Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Muster-Hochschule
Startseite    Anmelden    SoSe 2024      Umschalten in deutsche Sprache / Switch to english language      Sitemap

Übersetzung - Einzelansicht

Zurück
  • Funktionen:
Grunddaten
Veranstaltungsart Übung Langtext
Veranstaltungsnummer 86335 Kurztext
Semester SoSe 2015 SWS 2
Erwartete Teilnehmer/-innen Max. Teilnehmer/-innen
Turnus Veranstaltungsanmeldung Keine Veranstaltungsbelegung im LSF
Credits
Sprache Französisch
Termine Gruppe: Gruppe 1 iCalendar Export für Outlook
  Tag Zeit Turnus Dauer Raum Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export für Outlook
Mo. 08:30 bis 10:00 woch Gebäude C5 2 - Seminarraum 3.12        
Gruppe Gruppe 1:
 
 
Termine Gruppe: Gruppe 2 iCalendar Export für Outlook
  Tag Zeit Turnus Dauer Raum Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export für Outlook
Mo. 10:15 bis 11:45 woch Gebäude C5 2 - Sprachlabor 236A        
Gruppe Gruppe 2:
 
 
Termine Gruppe: Gruppe 3 iCalendar Export für Outlook
  Tag Zeit Turnus Dauer Raum Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine ausblenden
iCalendar Export für Outlook
Di. 10:15 bis 11:45 woch Gebäude C5 2 - Seminarraum 3.16        
Einzeltermine:
  • 21.04.2015
  • 28.04.2015
  • 05.05.2015
  • 12.05.2015
  • 19.05.2015
  • 26.05.2015
  • 02.06.2015
  • 09.06.2015
  • 16.06.2015
  • 23.06.2015
  • 30.06.2015
  • 07.07.2015
  • 14.07.2015
  • 21.07.2015
  • 28.07.2015
Gruppe Gruppe 3:
 
 


Zugeordnete Person
Zugeordnete Person Zuständigkeit
Charrier, Céline , Dr. phil.
Zuordnung zu Einrichtungen
Romanistik
Inhalt
Kommentar ECTS-CP: 3
Bemerkung Conditions d'admission :
- étudiants du second cycle
Déroulement du cours:
- sensibilisation aux problèmes types de la traduction de l'allemand vers le français (structures syntaxiques, formes grammaticales, mots composés)
- approches successives, à partir de textes authentiques et/ou de traductions déjà publiées
Ce que vous devez savoir:
- la traduction est un exercice difficile, qui demande un apprentissage souvent long
- ce cours exige beaucoup de travail personnel.

Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester SoSe 2015 , Aktuelles Semester: SoSe 2024