Kommentar |
Im ersten Teil des Proseminars, das in deutscher und italienischer Sprache stattfindet, werden die wichtigsten historischen und etymologischen Wörterbücher des Italienischen sowie die modernen Textkorpora dargestellt. Für den zweiten Teil der Veranstaltung ist eine Einführung in die Redaktion von Artikeln des Deonomasticon Italicum vorgesehen. Das Projekt des DI, das seit 2001 im Institut für Romanistik in Saarbrücken ansässig ist, gilt der historischen und etymologischen Dokumentation und Analyse der Ableitungen von Orts- und Personennamen des Italienischen.
|
Literatur |
Bibliografie:
Schweickard, Wolfgang, Deonomastici, in: Simone, Raffaele (Hrsg.), Enciclopedia dell’italiano, 2 Bde., Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, 1, 351–353 (www.treccani.it).
DI = Deonomasticon Italicum. Dizionario storico dei derivati da nomi geografici e da nomi di persona, voll. 1–4: Derivati da nomi geografici: A-Z (2002–2013), ed. Wolfgang Schweickard, vol. 5–: Derivati da nomi di persona (in Vorbereitung), edd. Francesco Crifò und Wolfgang Schweickard, Tübingen, Niemeyer, danach Berlin/Boston, De Gruyter, 2002ss.
Michel, Andreas, Einführung in die italienische Sprachwissenschaft, Berlin/New York, De Gruyter, 22016, 29–62.
Schweickard, Wolfgang, La lessicografia, in: Lubello, Sergio (Hrsg.), Manuale di linguistica italiana, Boston/Berlin, De Gruyter, 2016, 509–535. |