Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Muster-Hochschule
Startseite    Anmelden    SoSe 2024      Umschalten in deutsche Sprache / Switch to english language      Sitemap

Französisch und Italienisch in Kontakt - Einzelansicht

Zurück
Grunddaten
Veranstaltungsart Proseminar / Hauptseminar Langtext
Veranstaltungsnummer 150772 Kurztext
Semester SoSe 2024 SWS 2
Erwartete Teilnehmer/-innen 20 Max. Teilnehmer/-innen 25
Turnus Veranstaltungsanmeldung Veranstaltungsbelegung im LSF
Credits
Sprache Deutsch
Termine Gruppe: iCalendar Export für Outlook
  Tag Zeit Turnus Dauer Raum Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export für Outlook
Di. 16:00 bis 18:00 woch 15.04.2024 bis 26.07.2024  Gebäude B2 2 - HÖRSAAL II (1.08)        
Gruppe :
 


Zugeordnete Person
Zugeordnete Person Zuständigkeit
Prifti, Elton , Univ.-Prof. Dr. phil. (federführend)
Zuordnung zu Einrichtungen
Romanistik
Inhalt
Kurzkommentar

Bitte beachten:

 

Kommentar

Das Italienische bzw. die italoromanischen Varietäten und das Französische bzw. die galloromanischen Varietäten kamen in ihrer Geschichte mehrfach und aus verschiedenen Gründen in Kontakt, wodurch sie sich gegenseitig beeinflussten. Im Mittelpunkt der Lehrveranstaltung stehen die wichtigsten italoromanisch-galloromanischen Sprachkontakte sowie ihre sprachlichen Folgen.

Literatur

Grundbibliographie

Bonomi, Ilaria, La penetrazione degli italianismi musicali in francese, spagnolo, inglese, tedesco, «Studi di lessicografia italiana» 24 (2010), 185-235.

Cella, Roberta, I Gallicismi nei testi dell’italiano antico (dalle origini alla fine del secolo XIV), Firenze, Accademia della Crusca, 2003.

De Mauro, Tullio/Mancini, Marco (edd.), Dizionario delle parole straniere nella lingua italiana, Torino, Garzanti, 2001.

DIFIT = Stammerjohann, Harro (ed.), Dizionario di italianismi in francese, inglese, tedesco, Firenze, Accademia della Crusca, 2008.

Estienne, Henri, Deux dialogues du nouveau langage françois, italianizé, & autrement desguizé entre les courtisans de ce temps, s.l., 1578 [edizione critica a cura di Pauline Mary Smith: Paris, Classiques Garnier, 1980].

Klemperer, Viktor, Italienische Elemente im französischen Wortschatz zur Zeit der Renaissance, «Germanisch-Romanische Monatsschrift» 6 (1914), 664-677.

Kohlmann, Georg, Die italienischen Lehnworte in der neufranzösischen Schriftsprache (seit dem 16. Jahrhundert), Vegesack, J. F. Rohr, 1901.

Margarito, Maria Grazia, Italianismes de la langue française au XVIIe siècle, in: Dotoli, Giovanni (ed.), Il Seicento francese oggi, Bari-Parigi, Adriatica-Nizet, 1994, 139-155.

Morgana, Silvia, L’influsso francese, in: Serianni, Luca/Trifone, Pietro (edd.), Storia della lingua italiana, III. Le altre lingue, Torino, Einaudi, 1994, 671-719.

Scharinger, Thomas, Mehrsprachigkeit im Frankreich der Frühen Neuzeit: zur Präsenz des Italienischen, seinem Einfluss auf das Französische und zur Diskussion um das françois italianizé, Tübingen, Narr, 2018.

Sarauw, Christine, Die Italianismen in der französischen Sprache des 16. Jahrhunderts, Borna-Leipzig, Noske, 1920 (Phil. Diss. Jena, 1915).

Tracconaglia, Giovanni, Contributo allo studio dell’italianismo in Francia. Henri Estienne e gli italianismi, vol. 1, Lodi, C. Dell’Avo, 1907.

Vidos, Benedek Elemér, Storia delle parole marinaresche italiane passate in francese, Firenze, Leo S. Olschki, 1939.

Wilhelm, Eva Maria, Die Italianismen des Handels im Deutschen und Französischen, Berlin/Boston, De Gruyter, 2013.

Wind, Bartina Harmina, Les mots italiens introduits en français au XVIe siècle, Deventer, Ae. E. Kluver, 1928 [ristampa anastatica: Utrecht, HES Publishers, 1973].

 

 

Bemerkung

 

 

 

 


Strukturbaum
Die Veranstaltung wurde 22 mal im Vorlesungsverzeichnis SoSe 2024 gefunden: