Angewandte Sprachwissenschaft: 7 CP
DONNERSTAG 12-14 Uhr (Seminar), 15-17 Uhr (Übung)
MA Translationswissenschaft, Diplom Übersetzen/Dolmetschen, Anglistik-Studiengänge
Prof. Dr. Elke Teich, Dr. Hannah Kermes, Dipl.-Ü. Stefania Degaetano-Ortlieb
Das Seminar gibt eine Einführung in corpuslinguistische Methoden und Techniken. Die Corpuslinguistik stellt für viele empirisch orientierte Fragestellungen aus Linguistik und Übersetzungswissenschaft ein vielfältig einsetzbares Methodenrepertoire bereit. In diesem Kurs lernen wir eine Auswahl dieser Methoden kennen (Corpusaufbau, Corpusaufbereitung, Corpusanalyse). Ihr Einsatz wird an ausgewählten Fragestellungen (z.B. Kollokationen, Registeranalyse, übersetzungsbezogene Textanalyse) illustriert. In der begleitenden Übung lernen wir, mit verschiedenen Corpuswerkzeugen umzugehen (Konkordanzprogramme, automatische Annotation, Corpusabfrage) und sie in der eigenen Forschungsarbeit einzusetzen. Erwerb von Credits/Schein. Die Studienleistungen bestehen in der regelmäßigen Teilnahme an Seminar UND Übung sowie einer Projektarbeit, die in der Gruppe vorgestellt wird. Die Prüfungsleistung besteht in einer wissenschaftlichen Hausarbeit (Umfang: mind. 15 Seiten; Abgabetermin 15.3. 2011).
Gemeisam für Anglistik FR 4.3 und Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen FR 4.6 |