Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Muster-Hochschule
Startseite    Anmelden    SoSe 2024      Umschalten in deutsche Sprache / Switch to english language      Sitemap

Ausgewählte Themen der Maschinellen Übersetzung und der Fachkommunikation: Introduction to Language Resources for Translators - Einzelansicht

Zurück
  • Funktionen:
  • Zur Zeit keine Belegung möglich
Grunddaten
Veranstaltungsart Proseminar Langtext
Veranstaltungsnummer 116053 Kurztext
Semester SoSe 2019 SWS 2
Erwartete Teilnehmer/-innen Max. Teilnehmer/-innen 20
Turnus jedes 2. Semester Veranstaltungsanmeldung Veranstaltungsbelegung im LSF
Credits
Weitere Links http://fedora.clarin-d.uni-saarland.de/unserwiki/doku.php?id=teaching:ss_2019:ps_ilrt
Sprache Deutsch
Belegungsfrist WindhundWarte Sprachwiss. + Sprachtechnologie    25.01.2019 - 22.04.2019   
Termine Gruppe: iCalendar Export für Outlook
  Tag Zeit Turnus Dauer Raum Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export für Outlook
Di. 13:00 bis 15:00 woch Gebäude A2 2 - CIP-Raum 3.21        
Gruppe :
Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Studiengänge
Abschluss Studiengang Semester Prüfungsversion Kommentar LP BP ECTS
Kein Abschluss VSLTFr-It-(H) - 20071 5
Kein Abschluss VSLTFr-Sp-(H) - 20071 5
Kein Abschluss VSLTEn-Fr-(H) - 20071 5
Kein Abschluss VSLTEn-It-(H) - 20071 5
Kein Abschluss VSLTEn-Sp-(H) - 20071 5
Kein Abschluss VSLTTra-Lit-(H) - 20071 5
Kein Abschluss VSLTSp-It-(H) - 20071 5
Zuordnung zu Einrichtungen
Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie
Inhalt
Kommentar

In this seminar, we will provide an overview of existing language resources and tools that can be used by translators for translation/research/terminology compilation, etc. 

The seminar is both theoretical and practical. We will have exercises in every session. In the end, every student needs to deliver a written report on at least 80% of the exercises. 

More information can be found here / Informationen über die Lehrveranstaltung finden Sie hier: LINK

Literatur
  • Biber, D. (1996). Investigating language use through corpus-based analyses of association patterns. IJCL, 1(2), pp. 171-197.
  • Fillmore, C. J. (1991). “Corpus linguistics” or “Computer-aided armchair linguistics”. In J. Svartvik (ed). Directions in Corpus Linguistics, pages 35-60. Mouton de Gruyter.
  • Garside, R., Leech, G., & McEnery, A. (1997). Corpus annotation: linguistic information from computer text corpora. Addison Wesley Longman, Harlow.
  • Hasan, R. (1991). Rationality in everyday talk: From process to system. In J. Svartvik (ed). Directions in Corpus Linguistics, pages 257-307. Mouton de Gruyter.
  • Laviosa, S. (2002). Corpus-Based Translation Studies: Theory, Findings, Application, Amsterdam \& New York: Rodopi.
  • Leech, G. (1991). Corpora and theories of linguistic performance. In J. Svartvik (ed). Directions in Corpus Linguistics, pages 105-122. Mouton de Gruyter.
  • McArthur, T. & McArthur, F. (eds) (1992). The Oxford Companion to the English Language. Oxford University Press.
  • McEnery, T. & A. Wilson (1996). Corpus Linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  • Sinclair, J. (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford University Press, Oxford.

Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester SoSe 2019 , Aktuelles Semester: SoSe 2024