Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Muster-Hochschule
Startseite    Anmelden    SoSe 2024      Umschalten in deutsche Sprache / Switch to english language      Sitemap

Textredaktion II (dissertation - TD) - Einzelansicht

Zurück
Grunddaten
Veranstaltungsart Übung Langtext
Veranstaltungsnummer 122511 Kurztext
Semester SoSe 2020 SWS 2
Erwartete Teilnehmer/-innen Max. Teilnehmer/-innen
Turnus Veranstaltungsanmeldung Veranstaltungsbelegung im LSF
Credits
Sprache Französisch
Termine Gruppe: iCalendar Export für Outlook
  Tag Zeit Turnus Dauer Raum Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export für Outlook
Do. 12:15 bis 13:45 woch Gebäude C5 4 - SEMINARRAUM 2.09        
Gruppe :
 


Zugeordnete Person
Zugeordnete Person Zuständigkeit
Léturgie, Bénédicte , Dipl.-Übersetzerin
Zuordnung zu Einrichtungen
Romanistik
Inhalt
Kurzkommentar

WICHTIGER HINWEIS:

Bis auf Weiteres wird die Veranstaltung online durchgeführt (E-Learning / enseignement à distance).

Die über HIS-LSF eingeschriebenen Studierenden erhielten bzw. werden alsbald über die in HIS-LSF hinterlegte Email weitere Informationen über die konkreten Angebote erhalten, z.B. Zugangsdaten für einen Moodle-Kursraum, über den bereits ab April Lernmaterialien abgerufen werden können und/oder Angaben zu Microsoft Teams, Zoom oder Skype für synchrone Aktivitäten. Werden daüber Lehrveranstaltungen abgehalten, so soll dies - insbesondere ab 04. Mai - zu den regulären Kurszeiten geschehen.

Unser Ziel ist es, Ihnen trotz der schwierigen Umstände in der Sprachausbildung eine Fortsetzung Ihres Studiums zu ermöglichen und auch auf anderen Wegen Inhalte zu vermitteln, Sie zu aktivieren (Sprachproduktion, Sprachreflexion) und Sie zu beraten (Feedback zu Ihren Texten, Audioaufnahmen, Übungen).

Die Lehrenden sind per Mail erreichbar, Vereinbarung von Sprechstunden (Telefon, Skype, Teams) in der Regel per Mail.

Allgemeine Rückfragen zur Organisation der Sprachausbildung Französisch an Herrn Dr. Henke (f.henke@mx.uni-saarland.de)

Moodle-Angebote der Sprachausbildung Französisch hier: https://lms.sulb.uni-saarland.de/moodle/course/index.php?categoryid=785

Kommentar

Le cours / les TD ( dissertation) poursuivent des objectifs plus globaux ou plus profonds que le simple entraînement à un exercice de production écrite  déterminé ( la dissertation a  ses lois…).

 En effet, il revêt un aspect civilisationnel non négligeable, puisqu’il oblige l’ étudiant à

s’informer, avant d’écrire, sur les sujets proposés qui traitent souvent de l’ actualité

socio-politico-économique.

Cette recherche d’ informations sera doublement exploitée, puisque les articles lus dans la presse franco-allemande sur un sujet donné lui serviront de base pour élaborer ses glossaires personnels ( F/D).

La conception du cours repose sur l’anti-zapping.

Le cours veut sensibiliser l’étudiant à reconnaître, dans la jungle d’ informations /

d’ idées, tout aussi intéressantes que contradictoires, ce qui lui permettra de défendre une conviction avec cohérence, avec continuité et surtout avec un aboutissement.

Enfin, et ceci n’ est pas d’ une moindre importance, l’ étudiant expérimentera que cet apprentissage porte aussi ses fruits à l’ oral ( compte-rendu, résumé, exposé, examen oral, débat, discussion…)

 

Ne seront admis que ceux qui ont réussi l’examen de TR1.

 

ATTENTION : équivalence TR 1

Si vous avez cette équivalence, contactez-moi. En effet, l’expérience a montré que bien souvent le socle de compétences acquises ici en TR1 ( voir descriptif de ce cours ) et requises en TR 2 n’est pas comparable à ce qui vous a été demandé pour obtenir ladite équivalence.

( Par ex.,  nous ne traitons pas de sujet littéraire). Nous partons du principe que vous maîtrisez tous les acquis de TR1, non seulement la méthode des deux plans, mais aussi tous les points de langue traités en TR1.

 

 

Principe du cours :

 

L’objectif est de rédiger une dissertation de 485 mots en 90 minutes. En début de semestre vous aurez probablement besoin de deux séances. Correction écrite et personnalisée de chaque travail. Application de la technique ainsi que des nombreux points de langue abordés en TR 1. Si nous revenons parfois sur certains aspects de méthode qui ne sont pas encore parfaitement maîtrisés, nous ne répétons, en aucun cas, ce qui a été enseigné en TR1.

 

Pour les étudiants StO 2007 :  le cours sera validé en me remettant un dossier qui comporte tous les travaux rédigés en cours avec une réécriture définitive qui saura  exploiter et tenir compte des critiques et corrections apportées par l’enseignante pendant le semestre.

 

Pour StO 2010 : Klausur de 180 minutes en fin de semestre.

 

 

 

ECTS-CP: 3


Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester SoSe 2020 , Aktuelles Semester: SoSe 2024