Kommentar |
Aufgrund der anhaltenden Corona-Einschränkungen, wird der Vorlesungsbeginn des WS auf den 2. Nov. 2021 verschoben und die Veranstaltungen im Fachbereich Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie sollen virtuell durchgeführt werden. Ich bitte daher alle Studierenden, die an diesem Kurs teilnehmen möchten, sich sowohl unter 'Veranstaltungsanmeldung' zu registrieren, als auch mir an folgende Adresse f.sauerwein@mx.uni-saarland.de eine kurze Mitteilung zu senden, damit ich Sie in den Onlinekurs aufnehmen kann. Dies gilt auch für Erasmus-Studierende. |
Lerninhalte |
Die Vielschichtigkeit der Sprache steht in diesem Seminar im Mittelpunkt. Als Einstieg sollen die Schichten mit Hilfe der Varietätenlinguistik, die sich auf die sozialen, regionalen und situationalen Variationen einer Sprache fokussiert, ergründet werden. Die theoretische Basis wird weiterhin ergänzt durch das Instrumentarium der Pragmatik und der Textlinguistik, um spezifischen Text- und Kulturmerkmalen auf den Grund zu gehen. Sobald das Gerüst steht, wollen wir in die Kunst der kontrastiven Analyse eintauchen, dabei sollen italienische Ausgangstexte mit mindestens zwei übersetzten Zieltexten im Hinblick auf o. g. strukturelle Phänomene verglichen werden. Als besonderes Highlight nehmen wir uns punktuell vor, Cross-Over-Analysen mit realisierten filmischen (Literatur-)Umsetzungen im Sprachenpaar durchzuführen. Hier können sowohl synchronisierte Filmdialoge als auch übersetzte Untertitel als Korpus dienen. |