Kommentar |
Excursion au World Peace Forum de Schengen
du 17 au 19 mai 2013.
Nombre de places limité. Inscrivez-vous auprès de Jeanne Ruffing jusqu'au 16 avril, j.ruffing@mx.uni-saarland.de.
Le Forum International de la Paix (World Peace Forum) est une plateforme globale pour les initiatives de paix et pour permettre un échange avec ses militants. Créé par la « Schengen Peace Foundation », l’objectif est de construire un monde plus paisible en promouvant la paix, la tolérance et une compréhension mutuelle grâce au dialogue multiculturel, aux expositions, aux ateliers de travail, aux sites internet, aux programmes d’échanges et de formations et en favorisant les études sur la paix. Le « Foundation’s Project » a atteint le seuil des 440 000 adhérents depuis 2001. La « Schengen Peace Foundation » est une fondation approuvée par arrêté grand-ducal du 19 octobre 2007. La Médaille de la Paix du WPF 2013 sera remise dans la soirée du 18 mai au philosophe et philologue Heinz Wismann, à l’issue d’une table ronde sur le thème : « La traduction comme facteur de paix. Penser et construire l’Europe entre les langues ».
Directeur d’études à l’EHESS, Heinz Wismann (Penser entre les langues, Albin Michel, 2012) exerce depuis toujours une activité de « passeur », notamment entre la France et l’Allemagne, en analysant comment certains auteurs majeurs ont dit dans leur langue autre chose que ce qu’elle dit communément : « Ils inventent une langue dans leur langue ». Il a d’ailleurs fondé aux éditions du Cerf la collection « Passages », en hommage à Walter Benjamin, qu’il a dirigée de 1986 à 2007.
L’objectif de cet enseignement est de familiariser, textes, films et rencontres d’auteurs et de critiques à l’appui, les étudiants français et allemands avec les grands auteurs français des XXe et XXIe siècles et avec les mouvements littéraires que certains d’entre eux ont fondés : le surréalisme selon André Breton, les jeux linguistiques de Raymond Queneau, le théâtre existentialiste de Jean-Paul Sartre, le sentiment de l’absurde : Camus, Beckett et Ionesco, la société de consommation vue par Georges Perec, l’écriture à contraintes de l’OuLiPo, les techniques narratives du Nouveau Roman : Alain Robbe-Grillet et Nathalie Sarraute, l’autofiction : un genre typique du XXIe siècle ?, les nostalgiques de la « littérature » : Cécile Wajsbrot ou « écrire entre les langues », l’écriture dramatique dans la France d’aujourd’hui : le théâtre cruel de Marion Aubert etc. Dans la mesure du possible, nous favoriserons la venue à Saarbrücken, soit dans le cadre du séminaire, soit dans celui de l’Institut français, à la Villa Europa, d’écrivains français, afin qu’un dialogue fécond puisse se nouer avec les étudiants. Un livret (reader) sera remis dès le premier cours comportant le programme précis des séances, une bibliographie et des extraits des œuvres que nous étudierons.
Intervenants invités dans le cadre de la Vorlesung :
Vesna Stirnadel
Sylviane Coyault
Cécile Wajsbrot
Marion Aubert
Wolfgang Asholt |