Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Muster-Hochschule
Startseite    Anmelden    SoSe 2024      Umschalten in deutsche Sprache / Switch to english language      Sitemap

 
weitere Informationen zu Vorlesungsverzeichnis  Vorlesungsverzeichnis    
 
Die Überschrift Fakultät 4 (Sprach-, Literatur- u. Kulturwissenschaften) aufklappen  weitere Informationen zu Fakultät 4 (Sprach-, Literatur- u. Kulturwissenschaften)  Fakultät 4 (Sprach-, Literatur- u. Kulturwissenschaften)    
 
Die Überschrift 4.6 Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen aufklappen  weitere Informationen zu 4.6 Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen  4.6 Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen    
 
Die Überschrift A) Alter Studiengang: Diplom-Übersetzer/Dolmetscher aufklappen  weitere Informationen zu A) Alter Studiengang: Diplom-Übersetzer/Dolmetscher  A) Alter Studiengang: Diplom-Übersetzer/Dolmetscher    
 
Die Überschrift Lehrangebot für ERASMUS-Studierende aufklappen  weitere Informationen zu Lehrangebot für ERASMUS-Studierende  Lehrangebot für ERASMUS-Studierende    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59500 Textproduktion im Deutschen   -   Schulze Übung
63291 Übersetzungs- und Wortschatzübung E-D für ERASMUS-Studierende mit der Möglichkeit eines benoteten Scheinerwerbs   -   Spiecker-Mondt Übung
 
Die Überschrift Sprach- und Translationswissenschaft  ---  Diplomstudiengang aufklappen  weitere Informationen zu Sprach- und Translationswissenschaft  ---  Diplomstudiengang  Sprach- und Translationswissenschaft --- Diplomstudiengang    
 
Die Überschrift Erster Studienabschnitt aufklappen  weitere Informationen zu Erster Studienabschnitt  Erster Studienabschnitt    
 
Die Überschrift Vorlesung aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesung  Vorlesung    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Proseminar aufklappen  weitere Informationen zu Proseminar  Proseminar    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Zweiter Studienabschnitt aufklappen  weitere Informationen zu Zweiter Studienabschnitt  Zweiter Studienabschnitt    
 
Die Überschrift 5.-8. Semester aufklappen  weitere Informationen zu 5.-8. Semester  5.-8. Semester    
 
Die Überschrift Vorlesungen aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesungen  Vorlesungen    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Hauptseminare aufklappen  weitere Informationen zu Hauptseminare  Hauptseminare    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59502 Multilinguale Sprachverarbeitung   -   Schmidt Hauptseminar
59610 Hermeneutik und Kreativität im romanischsprachigen Bereich   -   Gil Hauptseminar
61143 Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft (aus dem englischen Bereich) Hauptseminar
61144 Corpusbasierte Sprach- und Übersetzungswissenschaft (auch für Anglisten) + Übung   -   Kermes Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Übungen aufklappen  weitere Informationen zu Übungen  Übungen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59461 Einführung in den Entwurf von Hypertexten (HTML-Kurs)   -   Egler Übung / Kurs Zur Zeit keine Belegung möglich
59648 Übung zum Hauptseminar corpusbasierete Sprach- und Übersetzungswissenschaften (auch für Anglisten)   -   Lapshinova-Koltunski Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Sonstige Veranstaltungen aufklappen  weitere Informationen zu Sonstige Veranstaltungen  Sonstige Veranstaltungen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59457 Kolloquium besonders für fortgeschrittene Studierende   -   Schmidt Kolloquium
59530 Kolloquium besonders für fortgeschrittene Studierende und DoktorandInnen Kolloquium
59669 Kolloquium für Abschlussarbeiten und Dissertationen   -   Gil Kolloquium
 
Die Überschrift Abteilung für Frankophone Studierende ---  Diplomstudiengang aufklappen  weitere Informationen zu Abteilung für Frankophone Studierende ---  Diplomstudiengang  Abteilung für Frankophone Studierende --- Diplomstudiengang    

s. Master Translationswissenschaft

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Englische Abteilung ---  Diplomstudiengang aufklappen  weitere Informationen zu Englische Abteilung ---  Diplomstudiengang  Englische Abteilung --- Diplomstudiengang    
 
Die Überschrift Für alle Studierende aus ERASMUS-Programmen aufklappen  weitere Informationen zu Für alle Studierende aus ERASMUS-Programmen  Für alle Studierende aus ERASMUS-Programmen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59500 Textproduktion im Deutschen   -   Schulze Übung
 
Die Überschrift HAUPTSTUDIUM aufklappen  weitere Informationen zu HAUPTSTUDIUM  HAUPTSTUDIUM    
 
Die Überschrift 7.-8. Semester aufklappen  weitere Informationen zu 7.-8. Semester  7.-8. Semester    
 
Die Überschrift Landeskunde aufklappen  weitere Informationen zu Landeskunde  Landeskunde    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59527 Introduction to Culture Studies (North America)   -   Henninge Einführungsveranstaltung
59541 Introduction to Culture Studies (UK & Ireland)   -   Spence Einführungsveranstaltung
 
Die Überschrift Übersetzungsübungen aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzungsübungen  Übersetzungsübungen    
 
Die Überschrift Aus der Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu Aus der Fremdsprache  Aus der Fremdsprache    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59503 Themenbezogene Probleme des Übersetzens (1. FS)   -   Spiecker-Mondt Übung
61281 Themenbezogene Probleme des Übersetzen (2. FS)   -   Abels Übung
 
Die Überschrift In die Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu In die Fremdsprache  In die Fremdsprache    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59513 Übersetzung gemeinsprachlicher Texte zur systematischen Vorbereitung auf die Diplomprüfung (1. FS)   -   Wheeler Übung
59534 Übersetzen gemeinsprachlicher Texte zur systematischen Vorbereitung auf die Diplomprüfung (2. FS)   -   Horton Übung
 
Die Überschrift Fachübersetzungen aufklappen  weitere Informationen zu Fachübersetzungen  Fachübersetzungen    
 
Die Überschrift Aus der Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu Aus der Fremdsprache  Aus der Fremdsprache    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59686 Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B II (E-D) , entspr. DIPLOM : Ü.Ü und Terminologie zum Fachgebiet Wirtschaftswissenschaften   -   Spiecker-Mondt Übung
59687 Übersetzung technischer Fachtexte aus B II (E-D), entspr. DIPLOM: Ü.Ü. und Terminologie zum Fachgebiet Technik   -   Abels Übung
59495 Übersetzungsübungen und Terminologie zum Fachgebiet Rechtswissenenschaft   -   Weiß Übung
 
Die Überschrift In die Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu In die Fremdsprache  In die Fremdsprache    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
66724 Übersetzngsübung und Terminologie zum Fachgebiet Rechtswissenschaft   -   Horton Übung
 
Die Überschrift Gesprächsdolmetschen aufklappen  weitere Informationen zu Gesprächsdolmetschen  Gesprächsdolmetschen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59592 Gesprächsdolmetschen Englisch Übung
 
Die Überschrift Französische Abteilung ---  Diplomstudiengang aufklappen  weitere Informationen zu Französische Abteilung ---  Diplomstudiengang  Französische Abteilung --- Diplomstudiengang    
(siehe auch Sprach- und Translationswissenschaft)
 
Die Überschrift HAUPTSTUDIUM aufklappen  weitere Informationen zu HAUPTSTUDIUM  HAUPTSTUDIUM    
 
Die Überschrift 5.-8. Semester aufklappen  weitere Informationen zu 5.-8. Semester  5.-8. Semester    
 
Die Überschrift Landeskunde: keine Veranstaltung im Sommersemester! aufklappen  weitere Informationen zu Landeskunde: keine Veranstaltung im Sommersemester!  Landeskunde: keine Veranstaltung im Sommersemester!    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzungsübungen aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzungsübungen  Übersetzungsübungen    
 
Die Überschrift Aus der Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu Aus der Fremdsprache  Aus der Fremdsprache    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59489 Übersetzung gemeinsprachlicher Texte - Klausurenkurs   -   Wurm Übung
 
Die Überschrift In die Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu In die Fremdsprache  In die Fremdsprache    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Fachübersetzungen aufklappen  weitere Informationen zu Fachübersetzungen  Fachübersetzungen    
 
Die Überschrift Aus der Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu Aus der Fremdsprache  Aus der Fremdsprache    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59487 Übersetzung zum Fachgebiet Wirtschaftswissenschaft Übung
 
Die Überschrift In die Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu In die Fremdsprache  In die Fremdsprache    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Gesprächsdolmetschen aufklappen  weitere Informationen zu Gesprächsdolmetschen  Gesprächsdolmetschen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59532 Gesprächsdolmetschen Französisch   -   Wurm Auda Übung
 
Die Überschrift Italienische Abteilung ---  Diplomstudiengang aufklappen  weitere Informationen zu Italienische Abteilung ---  Diplomstudiengang  Italienische Abteilung --- Diplomstudiengang    
(siehe auch Sprach- und Translationswissenschaft)
 
Die Überschrift HAUPTSTUDIUM aufklappen  weitere Informationen zu HAUPTSTUDIUM  HAUPTSTUDIUM    
 
Die Überschrift 5.-8. Semester aufklappen  weitere Informationen zu 5.-8. Semester  5.-8. Semester    
 
Die Überschrift Landeskunde (keine Lehrveranstaltung im SS 2012) aufklappen  weitere Informationen zu Landeskunde (keine Lehrveranstaltung im SS 2012)  Landeskunde (keine Lehrveranstaltung im SS 2012)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzungsübungen aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzungsübungen  Übersetzungsübungen    
 
Die Überschrift Aus der Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu Aus der Fremdsprache  Aus der Fremdsprache    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59614 Übersetzen aus B I/B II (Italienisch) entspr.: Übersetzen gemeinsprachlicher Texte (Diplom)   -   Sauerwein Übung
 
Die Überschrift In die Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu In die Fremdsprache  In die Fremdsprache    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59624 Übersetzen in B I/B II (Italienisch) entspr.: Übersetzung gemeinsprachlicher Texte   -   Missale-Frey Übung
59668 Klausurenkurs Italienisch   -   Missale-Frey Übung
 
Die Überschrift Fachübersetzungen aufklappen  weitere Informationen zu Fachübersetzungen  Fachübersetzungen    
 
Die Überschrift Aus der Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu Aus der Fremdsprache  Aus der Fremdsprache    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
61487 Projektarbeit Fachübersetzung aus B I/BII (Italienisch) entspr.: Übersetzen technischer Fachtexte   -   Sauerwein Projektarbeit
 
Die Überschrift In die Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu In die Fremdsprache  In die Fremdsprache    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59664 Fachübersetzung Technik   -   Missale-Frey Übung
 
Die Überschrift Gesprächsdolmetschen aufklappen  weitere Informationen zu Gesprächsdolmetschen  Gesprächsdolmetschen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59586 Gesprächsdolmetschen Italienisch   -   Sauerwein Übung
 
Die Überschrift Spanische Abteilung ---  Diplomstudiengang aufklappen  weitere Informationen zu Spanische Abteilung ---  Diplomstudiengang  Spanische Abteilung --- Diplomstudiengang    
(siehe auch Sprach- und Translationswissenschaft)
 
Die Überschrift HAUPTSTUDIUM aufklappen  weitere Informationen zu HAUPTSTUDIUM  HAUPTSTUDIUM    
 
Die Überschrift 7.-8. Semester aufklappen  weitere Informationen zu 7.-8. Semester  7.-8. Semester    
 
Die Überschrift Landeskunde aufklappen  weitere Informationen zu Landeskunde  Landeskunde    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzungsübungen aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzungsübungen  Übersetzungsübungen    
 
Die Überschrift Aus der Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu Aus der Fremdsprache  Aus der Fremdsprache    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59493 Übersetzung gemeinsprachlicher Texte   -   Egler Übung
 
Die Überschrift In die Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu In die Fremdsprache  In die Fremdsprache    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59512 Übersetzung stilistisch schwieriger Texte   -   Seguí Übung
 
Die Überschrift Fachübersetzungen aufklappen  weitere Informationen zu Fachübersetzungen  Fachübersetzungen    
 
Die Überschrift Aus der Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu Aus der Fremdsprache  Aus der Fremdsprache    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift In die Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu In die Fremdsprache  In die Fremdsprache    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59504 Übung zum Fachgebiet Wirtschaftswissenschaft   -   Egler-Alzate Übung
59472 Übung zum Fachgebiet Technik (Maschinenbau)   -   Monzón Übung
 
Die Überschrift Gesprächsdolmetschen aufklappen  weitere Informationen zu Gesprächsdolmetschen  Gesprächsdolmetschen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59600 Gesprächsdolmetschen Spanisch   -   Seguí Schmoll Übung
 
Die Überschrift Dolmetschstudium ---  Diplomstudiengang aufklappen  weitere Informationen zu Dolmetschstudium ---  Diplomstudiengang  Dolmetschstudium --- Diplomstudiengang    

s. Stundenplan MA, Konferenzdolmetschen!

 
Die Überschrift Für Studierende aller Abteilungen aufklappen  weitere Informationen zu Für Studierende aller Abteilungen  Für Studierende aller Abteilungen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
63486 Sprecherziehung   -   Rimbach Übung
62045 Simulierte Konferenz   -   Bastian Schwetschke Ulloa-Fehlberg Kolloquium
63390 Konferenztext Englisch /Übersetzen für Dolmetscher   -   Buchhauer Übung
 
Die Überschrift Ergänzungsfach ---  Diplomstudiengang aufklappen  weitere Informationen zu Ergänzungsfach ---  Diplomstudiengang  Ergänzungsfach --- Diplomstudiengang    
 
Die Überschrift 3.-6. Semester aufklappen  weitere Informationen zu 3.-6. Semester  3.-6. Semester    
 
Die Überschrift Technik aufklappen  weitere Informationen zu Technik  Technik    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59460 Elektrotechnik II   -   Kühn Vorlesung / Übung
59439 Informationstechnologie II (Elektrotechnik IV)   -   Kühn Vorlesung / Übung
61563 Einsatz moderner Fertigungstechniken am Beispiel der Automobilindustrie   -   Bähre Vorlesung
62378 Einführung in die Materialwissenschaft und Nanotechnologie   -   Soldera Gachot Übung
 
Die Überschrift Wirtschaft aufklappen  weitere Informationen zu Wirtschaft  Wirtschaft    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Recht aufklappen  weitere Informationen zu Recht  Recht    

Der Unterricht findet nicht statt. Individuelle Probleme werden per Internet gelöst. Ansprechpartner: Herr R. Egler (r.egler@mx.uni-saarland.de)

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift B) Neuer Konsekutivstudiengang  (BA-MA) aufklappen  weitere Informationen zu B) Neuer Konsekutivstudiengang  (BA-MA)  B) Neuer Konsekutivstudiengang (BA-MA)    
grundsätzliche Informationen: http://fr46.uni-saarland.de/index.php?id=2393 (Studium)
 
Die Überschrift Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (HF / NF)  ---   BA aufklappen  weitere Informationen zu Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (HF / NF)  ---   BA  Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (HF / NF) --- BA    
Informationen zum Schwerpunkt Literaturwissenschaft finden Sie unter:  Vorlesungsverzeichnis/Fakultät 4 (Sprach-, Literatur- u.  Kulturwissenschaften)/ 4.1 Germanistik/ F. Allgemeine und  Vergleichende Literaturwissenschaft (Komparatistik) oder unter  Vorlesungsverzeichnis/ Bachelorstudiengänge der phil. Fakultäten  (Fakultäten 3 - 5)/Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft  sowie Translation (HF / NF)
 
Die Überschrift 1. Jahr:  Schwerpunktübergreifend aufklappen  weitere Informationen zu 1. Jahr:  Schwerpunktübergreifend  1. Jahr: Schwerpunktübergreifend    

1. Studienjahr Schwerpunktübergreifend - Pflichtveranstaltungen für alle Studierenden

 
Die Überschrift Humanismus und Sprachtransfer aufklappen  weitere Informationen zu Humanismus und Sprachtransfer  Humanismus und Sprachtransfer    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59932 Rhetorik transkulturell   -   Gil Vorlesung
 
Die Überschrift Mehrsprachigkeit und Sprachvergleich aufklappen  weitere Informationen zu Mehrsprachigkeit und Sprachvergleich  Mehrsprachigkeit und Sprachvergleich    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59933 Europäische Sprachenwelt   -   Marti Vorlesung
61889 Tutorium zur VL Spracherwerbstheorien und Mehrsprachigkeit -[T Tutorium zur VL Spracherwerbstheorien und Mehrsprachigkeit (BA VSLT, HF+NF)] (Mo 14-16)   -   Steinmetz Tutorium Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Vergleichende Literaturwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Vergleichende Literaturwissenschaft  Vergleichende Literaturwissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
60181 Einführung in literaturtheoretische Methoden und Probleme   -   Schmitt Solte-Gresser Vorlesung belegen/abmelden
 
Die Überschrift 2. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Sprachwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Sprachwissenschaft  2. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Sprachwissenschaft    
 
Die Überschrift Sprach-, Kommunikations- und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Sprach-, Kommunikations- und Translationswissenschaft  Sprach-, Kommunikations- und Translationswissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59607 Sprache, Kommunikation, Translation: Ausgewählte Themen - Grammatik, Pragmatik, Translation in den romanischen Sprachen   -   Gil Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
59627 Sprache, Kommunikation, Translation im englischsprachigen Bereich: Ausgewählte Themen - Sprachkontrast und Übersetzen   -   Kunz Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
61247 Sprache, Kommunikation, Translation: Ausgewählte Themen - Einführung in die Dolmetschwissenschaft und öffentlicher Diskurs in der Romania   -   Hanke Proseminar
63419 Gender-specific science writing (?)   -   Bartsch Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung  Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59538 Moderne Übersetzungswerkzeuge und Fachkommunikation   -   Schmidt Vorlesung
59420 PC-Übung zur Vorlesung "Moderne Übersetzungswerkzeuge und Fachkommunikation"   -   Schmidt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
59626 Computerlinguistische Grundlagen für Sprachtechnologie   -   Schmidt Proseminar
 
Die Überschrift Übersetzen (1. FS) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (1. FS)  Übersetzen (1. FS)    
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Englisch  Übersetzen aus 1. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59561 Übersetzen aus 1./2.FS Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Englisch  Übersetzen in 1. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59562 Übersetzen in 1.FS/2.FS (Gruppe I)   -   Horton Übung
59563 Übersetzen in 1.FS/2.FS (Gruppe II)   -   Wheeler Übung
59659 Übersetzen in 1.FS/2.FS (Gruppe III)   -   Horton Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Französisch  Übersetzen aus 1. FS - Französisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59560 Übersetzen aus 1./2. FS Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
59555 Tutorium Hilfsmittel für Translatoren   -   Wurm Tutorium
63497 Tutorium Hilfsmittel für Translatoren   -   Kamm Tutorium
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Französisch  Übersetzen in 1. FS - Französisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59554 Übersetzen in 1./2. FS   -   Caillaouze-Griesing Übung
59570 Übersetzen in 1./2. FS   -   Caillaouze-Griesing Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Italienisch  Übersetzen aus 1. FS - Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59564 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Sauerwein Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Italienisch  Übersetzen in 1. FS - Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59553 Übersetzen in 1./2. FS   -   Missale-Frey Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Spanisch  Übersetzen aus 1. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59588 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Egler Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Spanisch  Übersetzen in 1. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59565 Übersetzen in 1./2. FS   -   Seguí Übung
 
Die Überschrift Übersetzen (2. FS) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (2. FS)  Übersetzen (2. FS)    
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Englisch  Übersetzen aus 2. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59561 Übersetzen aus 1./2.FS Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Englisch  Übersetzen in 2. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59562 Übersetzen in 1.FS/2.FS (Gruppe I)   -   Horton Übung
59563 Übersetzen in 1.FS/2.FS (Gruppe II)   -   Wheeler Übung
59659 Übersetzen in 1.FS/2.FS (Gruppe III)   -   Horton Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Französisch  Übersetzen aus 2. FS - Französisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59560 Übersetzen aus 1./2. FS Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
59555 Tutorium Hilfsmittel für Translatoren   -   Wurm Tutorium
63497 Tutorium Hilfsmittel für Translatoren   -   Kamm Tutorium
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Französisch  Übersetzen in 2. FS - Französisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59554 Übersetzen in 1./2. FS   -   Caillaouze-Griesing Übung
59570 Übersetzen in 1./2. FS   -   Caillaouze-Griesing Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Italienisch  Übersetzen aus 2. FS - Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59564 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Sauerwein Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in  2. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in  2. FS - Italienisch  Übersetzen in 2. FS - Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59553 Übersetzen in 1./2. FS   -   Missale-Frey Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Spanisch  Übersetzen aus 2. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59588 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Egler Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Spanisch  Übersetzen in 2. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59565 Übersetzen in 1./2. FS   -   Seguí Übung
 
Die Überschrift Vergleichende Textwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Vergleichende Textwissenschaft  Vergleichende Textwissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59427 Grundlagen der vergleichenden Textkompetenz   -   Kamm Einführungsveranstaltung Zur Zeit keine Belegung möglich
59525 Bearbeitung von Gebrauchstexten Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift 3. Jahr: Schwerpunkt : Vergleichende Sprachwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu 3. Jahr: Schwerpunkt : Vergleichende Sprachwissenschaft  3. Jahr: Schwerpunkt : Vergleichende Sprachwissenschaft    
 
Die Überschrift Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung  Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen (1. FS) (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (1. FS) (im Wintersemester)  Übersetzen (1. FS) (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Englisch  Übersetzen aus 1. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Englisch  Übersetzen in 1. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Französisch  Übersetzen aus 1. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Französisch  Übersetzen in 1. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Italienisch  Übersetzen aus 1. FS - Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Italienisch  Übersetzen in 1. FS - Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Spanisch  Übersetzen aus 1. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Spanisch  Übersetzen in 1. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen (2.FS) (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (2.FS) (im Wintersemester)  Übersetzen (2.FS) (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Englisch  Übersetzen aus 2. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Englisch  Übersetzen in 2. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Französisch  Übersetzen aus 2. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Französisch  Übersetzen in 2. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS Italienisch  Übersetzen aus 2. FS Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS Italienisch  Übersetzen in 2. FS Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Spanisch  Übersetzen aus 2. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Spanisch  Übersetzen in 2. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Gesprächsdolmetschen aufklappen  weitere Informationen zu Gesprächsdolmetschen  Gesprächsdolmetschen    
 
Die Überschrift Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung aufklappen  weitere Informationen zu Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung  Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59593 Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung Kolloquium
 
Die Überschrift Gesprächsdolmetschen (zu wählen zwischen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch) aufklappen  weitere Informationen zu Gesprächsdolmetschen (zu wählen zwischen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch)  Gesprächsdolmetschen (zu wählen zwischen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59592 Gesprächsdolmetschen Englisch Übung
59532 Gesprächsdolmetschen Französisch   -   Wurm Auda Übung
59586 Gesprächsdolmetschen Italienisch   -   Sauerwein Übung
59600 Gesprächsdolmetschen Spanisch   -   Seguí Schmoll Übung
 
Die Überschrift Erweiterungsmodul - Kultur übersetzen aufklappen  weitere Informationen zu Erweiterungsmodul - Kultur übersetzen  Erweiterungsmodul - Kultur übersetzen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59568 Kultur übersetzen: Der Einsatz von corpus-basierten Methoden beim Erkennen von kulturellen Unterschieden bei der Übersetzung von bewertenden Texten   -   Degaetano-Ortlieb Martinez Martinez Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
59566 Kultur übersetzen: Interkulturelle Kompetenz: kulturelle Aspekte und sprachliche Variation beim Übersetzen   -   Menzel Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
59591 Kultur übersetzen: Kultur - Ethik - Translation im romanischsprachigen Bereich   -   Gil Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
61274 Kultur Übersetzen "Fragen der Translation im Romanischen als interkulturelles Handeln   -   Agnetta Proseminar
 
Die Überschrift Optionalbereich "Grundlagen des Konferenzdolmetschens" aufklappen  weitere Informationen zu Optionalbereich "Grundlagen des Konferenzdolmetschens"  Optionalbereich "Grundlagen des Konferenzdolmetschens"    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59456 Grundlagen des Dolmetschens - Weltwissen im Kontext   -   Buchhauer Übung
59556 Grundlagen des Konsekutivdolmetschens Übung
59557 Grundlagen des Simultandolmetschens   -   Kataja Übung
 
Die Überschrift Zusatzlehrveranstaltungen aufklappen  weitere Informationen zu Zusatzlehrveranstaltungen  Zusatzlehrveranstaltungen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59457 Kolloquium besonders für fortgeschrittene Studierende   -   Schmidt Kolloquium
59530 Kolloquium besonders für fortgeschrittene Studierende und DoktorandInnen Kolloquium
59461 Einführung in den Entwurf von Hypertexten (HTML-Kurs)   -   Egler Übung / Kurs Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Bachelor Ergänzungsfach (EF - 24 CP) aufklappen  weitere Informationen zu Bachelor Ergänzungsfach (EF - 24 CP)  Bachelor Ergänzungsfach (EF - 24 CP)    
 
Die Überschrift Sprachkompetenz 2. Fremdsprache (2. FS) aufklappen  weitere Informationen zu Sprachkompetenz 2. Fremdsprache (2. FS)  Sprachkompetenz 2. Fremdsprache (2. FS)    
 
Die Überschrift Englisch --- Bachelor (Ergänzungsfach) aufklappen  weitere Informationen zu Englisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)  Englisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)    
 
Die Überschrift Modul: Language and Use aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Language and Use  Modul: Language and Use    
 
Die Überschrift TM 1: Language Course 1 (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Language Course 1 (im Wintersemester)  TM 1: Language Course 1 (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 2: Language Course 2 aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Language Course 2  TM 2: Language Course 2    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59595 Language Course II (Group I)   -   Horton Übung
59596 Language Course II (Group II)   -   Horton Übung
59603 Tutorium Language Course II   -   Horton Tutorium
 
Die Überschrift Modul: Mündliche Kommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche Kommunikation  Modul: Mündliche Kommunikation    
 
Die Überschrift TM 1: English Phonetics aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: English Phonetics  TM 1: English Phonetics    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59604 English Phonetics   -   Spence Vorlesung
 
Die Überschrift TM 2: Pronunciation Practice aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Pronunciation Practice  TM 2: Pronunciation Practice    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59540 Pronunciation Practice   -   Horton Übung
 
Die Überschrift TM 3: Listening to English aufklappen  weitere Informationen zu TM 3: Listening to English  TM 3: Listening to English    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59574 Listening to English (Group I)   -   Mikeska Übung
59501 Listening to English (Group II)   -   Wheeler Übung
 
Die Überschrift TM 4: Oral Expression (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu TM 4: Oral Expression (im Wintersemester)  TM 4: Oral Expression (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul: Schriftliche Kommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Schriftliche Kommunikation  Modul: Schriftliche Kommunikation    
 
Die Überschrift TM 1: Written Expression (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Written Expression (im Wintersemester)  TM 1: Written Expression (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 2: Vocabulary, ESP, Mediation aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Vocabulary, ESP, Mediation  TM 2: Vocabulary, ESP, Mediation    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59518 Vocabulary, ESP, Mediation - Group I   -   Mikeska Übung
59517 Vocabulary, ESP, Mediation - Group II   -   Wheeler Übung
61284 Vocabulary, ESP, Mediation - Group III   -   Wheeler Übung
 
Die Überschrift TM 3: Grammar aufklappen  weitere Informationen zu TM 3: Grammar  TM 3: Grammar    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59459 Grammar (Group I)   -   Spence Übung
59470 Grammar (Group II)   -   Spence Übung
 
Die Überschrift Modul: Culture Studies aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Culture Studies  Modul: Culture Studies    
 
Die Überschrift TM 1: Introduction to Culture Studies (North America) aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Introduction to Culture Studies (North America)  TM 1: Introduction to Culture Studies (North America)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59527 Introduction to Culture Studies (North America)   -   Henninge Einführungsveranstaltung
 
Die Überschrift TM 2: Introduction to Culture Studies (UK & Ireland) aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Introduction to Culture Studies (UK & Ireland)  TM 2: Introduction to Culture Studies (UK & Ireland)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59541 Introduction to Culture Studies (UK & Ireland)   -   Spence Einführungsveranstaltung
 
Die Überschrift Französisch --- Bachelor (Erganzungsfach) aufklappen  weitere Informationen zu Französisch --- Bachelor (Erganzungsfach)  Französisch --- Bachelor (Erganzungsfach)    
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 (im Wintersemester)  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift TM 1: Phonetik aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Phonetik  TM 1: Phonetik    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 2: Grammatik I aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Grammatik I  TM 2: Grammatik I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 3: Mündliche Kommunikation I aufklappen  weitere Informationen zu TM 3: Mündliche Kommunikation I  TM 3: Mündliche Kommunikation I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
63387 Reprendre le Français - Auffrischungskurs Französisch   -   Fulchiron Tutorium
 
Die Überschrift TM 1: Mündliche Kommunikation II aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Mündliche Kommunikation II  TM 1: Mündliche Kommunikation II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59476 Mündliche Kommunikation II   -   Rigaud-Költzsch Übung
 
Die Überschrift TM 2: Grammatik II aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Grammatik II  TM 2: Grammatik II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59451 Grammatik II   -   Rigaud-Költzsch Übung
 
Die Überschrift TM 3: Textredaktion aufklappen  weitere Informationen zu TM 3: Textredaktion  TM 3: Textredaktion    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59474 Textredaktion   -   Rigaud-Költzsch Übung
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3 (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3 (im Wintersemester)  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3 (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift TM 1: Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Übersetzung  TM 1: Übersetzung    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 2: Interkulturelle Textkompetenz aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Interkulturelle Textkompetenz  TM 2: Interkulturelle Textkompetenz    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Spanisch --- Bachelor (Ergänzungsfach) aufklappen  weitere Informationen zu Spanisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)  Spanisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)    
 
Die Überschrift Grundkurs Spanisch (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Grundkurs Spanisch (im Wintersemester)  Grundkurs Spanisch (im Wintersemester)    
(Bachelor VSLT, Ergänzungfach bzw. Nebenfach Spanisch für Studierende ohne Vorkenntnisse)
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1    
 
Die Überschrift TM 1: Sprachkurs Spanisch I aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Sprachkurs Spanisch I  TM 1: Sprachkurs Spanisch I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59438 Sprachkurs Spanisch I Übung
59731 Sprachkurs Spanisch Ia Übung
 
Die Überschrift TM 2: Übung zur Phoentik aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Übung zur Phoentik  TM 2: Übung zur Phoentik    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59721 Übung zur Phonetik   -   Herrero Übung
59732 Tutorium zur Phonetik   -   N. N. Tutorium
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2    
 
Die Überschrift TM 1: Sprachkurs Spanisch II aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Sprachkurs Spanisch II  TM 1: Sprachkurs Spanisch II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59552 Sprachkurs Spanisch II   -   Schmoll Übung
61489 Sprachkurs Spanisch IIa Übung
 
Die Überschrift TM 2: Spanische Grammatik aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Spanische Grammatik  TM 2: Spanische Grammatik    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59573 Spanische Grammatik   -   Schmoll Übung
59658 Tutorium zur Spanischen Grammatik   -   Buchmann Tutorium
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schrifliche  Kommunikation 3 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schrifliche  Kommunikation 3  Modul: Mündliche und schrifliche Kommunikation 3    
 
Die Überschrift TM 1: Sprachkurs Spanisch III aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Sprachkurs Spanisch III  TM 1: Sprachkurs Spanisch III    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59536 Sprachkurs Spanisch III   -   Seguí Übung
 
Die Überschrift TM 2: Sprechfertigkeit (mündlicher Ausdruck) aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Sprechfertigkeit (mündlicher Ausdruck)  TM 2: Sprechfertigkeit (mündlicher Ausdruck)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59426 Sprechfertigkeit   -   Seguí Übung
 
Die Überschrift Italienisch --- Bachelor (Ergänzungsfach) aufklappen  weitere Informationen zu Italienisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)  Italienisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)    
 
Die Überschrift Grundkurs Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Grundkurs Italienisch  Grundkurs Italienisch    

(Bachelor VSLT, Ergänzungfach bzw. Nebenfach Italienisch für Studierende ohne Vorkenntnisse)

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1    
 
Die Überschrift Italienisch Sprachkurs aufklappen  weitere Informationen zu Italienisch Sprachkurs  Italienisch Sprachkurs    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
61225 Sprachkurs Italienisch, 6-stündig (MSK 1)   -   Sciarrino Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2    
 
Die Überschrift Mündliche Kommunikation I aufklappen  weitere Informationen zu Mündliche Kommunikation I  Mündliche Kommunikation I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
61216 Mündliche Kommunikation I - Italienisch   -   Bisanti Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Grammatik I aufklappen  weitere Informationen zu Grammatik I  Grammatik I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
61219 Italienische Grammatik I   -   Bisanti Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Textredaktion I aufklappen  weitere Informationen zu Textredaktion I  Textredaktion I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
61222 Textredaktion I - Italienisch   -   Sciarrino Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3    
 
Die Überschrift Übersetzung Deutsch Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung Deutsch Italienisch  Übersetzung Deutsch Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
61221 Übersetzungsübungen Deutsch-Italienisch   -   Sciarrino Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Übersetzung Italienisch-Deutsch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung Italienisch-Deutsch  Übersetzung Italienisch-Deutsch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
61220 Übersetzung Italienisch-Deutsch (Vorbereitung auf die Zwischenprüfung)   -   Seidel Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Master Translationswissenschaft (Übersetzen und Dolmetschen) aufklappen  weitere Informationen zu Master Translationswissenschaft (Übersetzen und Dolmetschen)  Master Translationswissenschaft (Übersetzen und Dolmetschen)    
 
Die Überschrift Zusatzlehrveranstaltungen aufklappen  weitere Informationen zu Zusatzlehrveranstaltungen  Zusatzlehrveranstaltungen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59461 Einführung in den Entwurf von Hypertexten (HTML-Kurs)   -   Egler Übung / Kurs Zur Zeit keine Belegung möglich
59502 Multilinguale Sprachverarbeitung   -   Schmidt Hauptseminar
59648 Übung zum Hauptseminar corpusbasierete Sprach- und Übersetzungswissenschaften (auch für Anglisten)   -   Lapshinova-Koltunski Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
63387 Reprendre le Français - Auffrischungskurs Französisch   -   Fulchiron Tutorium
63436 Übung zum Hauptseminar: eHumanities (Bartsch)   -   Bartsch Übung
 
Die Überschrift Schwerpunkt Übersetzen - Informationstechnologie und Ingenieurwissenschaften aufklappen  weitere Informationen zu Schwerpunkt Übersetzen - Informationstechnologie und Ingenieurwissenschaften  Schwerpunkt Übersetzen - Informationstechnologie und Ingenieurwissenschaften    
 
Die Überschrift 1. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 1. Jahr  1. Jahr    
 
Die Überschrift Translationswissenschaft und Fachkommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Translationswissenschaft und Fachkommunikation  Translationswissenschaft und Fachkommunikation    
 
Die Überschrift Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft (nur im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft (nur im Wintersemester)  Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft (nur im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Einführung in die Fachkommunikation (nur im Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Fachkommunikation (nur im Sommersemester)  Einführung in die Fachkommunikation (nur im Sommersemester)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59647 Einführung in die Fachkommunikation Vorlesung
 
Die Überschrift Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft  Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59610 Hermeneutik und Kreativität im romanischsprachigen Bereich   -   Gil Hauptseminar
61143 Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft (aus dem englischen Bereich) Hauptseminar
61144 Corpusbasierte Sprach- und Übersetzungswissenschaft (auch für Anglisten) + Übung   -   Kermes Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
63420 eHumanities   -   Bartsch Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I) (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I) (im Wintersemester)  Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I) (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Terminologie , SDV, MÜ aufklappen  weitere Informationen zu Terminologie , SDV, MÜ  Terminologie , SDV, MÜ    
 
Die Überschrift Rechnergestützte Terminologiearbeit aufklappen  weitere Informationen zu Rechnergestützte Terminologiearbeit  Rechnergestützte Terminologiearbeit    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59970 Rechnergestützte Terminologiearbeit   -   Ohligschläger Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II) aufklappen  weitere Informationen zu Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II)  Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II)    
 
Die Überschrift Übersetzen B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B I  Übersetzen B I    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B I  Übersetzen aus B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59615 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
59618 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Abels Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
59628 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Kamm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
59640 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Wurm Übung
59614 Übersetzen aus B I/B II (Italienisch) entspr.: Übersetzen gemeinsprachlicher Texte (Diplom)   -   Sauerwein Übung
59611 Übersetzen aus B I/B II (Spanisch)   -   Egler Übung
59638 Übersetzen aus B I (Deutsch)   -   Caillaouze-Griesing Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B I  Übersetzen in B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59617 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Horton Übung
59636 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Wheeler Übung
59639 Übersetzen in B I/B II (Französisch)   -   Caillaouze-Griesing Übung
59624 Übersetzen in B I/B II (Italienisch) entspr.: Übersetzung gemeinsprachlicher Texte   -   Missale-Frey Übung
59612 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
59630 Übersetzen in BI/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
59623 Übersetzen in B I (Deutsch)   -   Wurm Übung
 
Die Überschrift Übersetzen B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B II  Übersetzen B II    
 
Die Überschrift Übersetzen  aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen  aus B II  Übersetzen aus B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59615 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
59618 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Abels Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
59628 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Kamm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
59640 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Wurm Übung
59614 Übersetzen aus B I/B II (Italienisch) entspr.: Übersetzen gemeinsprachlicher Texte (Diplom)   -   Sauerwein Übung
59611 Übersetzen aus B I/B II (Spanisch)   -   Egler Übung
59637 Übersetzen aus B II (Englisch, MS: F)   -   Caillaouze-Griesing Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B II  Übersetzen in B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59617 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Horton Übung
59636 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Wheeler Übung
59639 Übersetzen in B I/B II (Französisch)   -   Caillaouze-Griesing Übung
59624 Übersetzen in B I/B II (Italienisch) entspr.: Übersetzung gemeinsprachlicher Texte   -   Missale-Frey Übung
59612 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
59630 Übersetzen in BI/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
59622 Übersetzen in B II (Englisch, MS: F)   -   Spence Übung
 
Die Überschrift Sachfach Technik aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach Technik  Sachfach Technik    

Die Modulelemente verteilen sich auf Winter- und Sommersemester.

   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59460 Elektrotechnik II   -   Kühn Vorlesung / Übung
59439 Informationstechnologie II (Elektrotechnik IV)   -   Kühn Vorlesung / Übung
61563 Einsatz moderner Fertigungstechniken am Beispiel der Automobilindustrie   -   Bähre Vorlesung
62378 Einführung in die Materialwissenschaft und Nanotechnologie   -   Soldera Gachot Übung
 
Die Überschrift 2. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr  2. Jahr    
 
Die Überschrift Terminolgie, SDV, MÜ (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Terminolgie, SDV, MÜ (im Wintersemester)  Terminolgie, SDV, MÜ (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung  Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation aufklappen  weitere Informationen zu Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation  Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft (im Wintersemester)  Kulturwissenschaft (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B I aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B I  Kulturwissenschaft B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B II aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B II  Kulturwissenschaft B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Fachsprachliche Übersetzungskompetenz aufklappen  weitere Informationen zu Fachsprachliche Übersetzungskompetenz  Fachsprachliche Übersetzungskompetenz    
 
Die Überschrift Fachsprachliche Textkompetenz Technik in B I (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Fachsprachliche Textkompetenz Technik in B I (im Wintersemester)  Fachsprachliche Textkompetenz Technik in B I (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzung technischer Fachtexten aus B I (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung technischer Fachtexten aus B I (im Wintersemester)  Übersetzung technischer Fachtexten aus B I (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzung technischer Fachtexte aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung technischer Fachtexte aus B II  Übersetzung technischer Fachtexte aus B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59687 Übersetzung technischer Fachtexte aus B II (E-D), entspr. DIPLOM: Ü.Ü. und Terminologie zum Fachgebiet Technik   -   Abels Übung
59725 Übersetzung technischer Fachtexte aus BII (F-D)   -   Wurm Übung
59690 Übersetzung technischer Fachtexte aus BII (S-D)   -   Egler Übung
59674 Übersetzung technischer Fachtexte (Englisch, MS: F) aus B II (E-F)   -   Lejosne Übung
 
Die Überschrift Studienarbeit aufklappen  weitere Informationen zu Studienarbeit  Studienarbeit    
 
Die Überschrift Projektarbeit Fachübersetzung aus B I (Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Projektarbeit Fachübersetzung aus B I (Wintersemester)  Projektarbeit Fachübersetzung aus B I (Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Projektarbeit Fachübersetzung aus BII aufklappen  weitere Informationen zu Projektarbeit Fachübersetzung aus BII  Projektarbeit Fachübersetzung aus BII    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59673 Projektarbeit Fachübersetzung aus BII (Englisch)   -   Abels Projektarbeit Zur Zeit keine Belegung möglich
59713 Projektarbeit Fachübersetzung aus BI / BII (Französisch)   -   Wurm Projektarbeit
61487 Projektarbeit Fachübersetzung aus B I/BII (Italienisch) entspr.: Übersetzen technischer Fachtexte   -   Sauerwein Projektarbeit
59685 Projektarbeit Fachübersetzung aus BII / auch für BI (Spanisch)   -   Egler Projektarbeit
59675 Projektarbeit Fachübersetzung aus BII (Englisch, MS: F)   -   Lejosne Projektarbeit
 
Die Überschrift Schwerpunkt Übersetzen - Wirtschaftswissenschaften aufklappen  weitere Informationen zu Schwerpunkt Übersetzen - Wirtschaftswissenschaften  Schwerpunkt Übersetzen - Wirtschaftswissenschaften    
 
Die Überschrift 1. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 1. Jahr  1. Jahr    
 
Die Überschrift Translationswissenschaft und Fachkommunkation aufklappen  weitere Informationen zu Translationswissenschaft und Fachkommunkation  Translationswissenschaft und Fachkommunkation    
 
Die Überschrift Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft (nur im Wintersemester?) aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft (nur im Wintersemester?)  Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft (nur im Wintersemester?)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Einführung in die Fachkommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Fachkommunikation  Einführung in die Fachkommunikation    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59647 Einführung in die Fachkommunikation Vorlesung
 
Die Überschrift Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft  Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59610 Hermeneutik und Kreativität im romanischsprachigen Bereich   -   Gil Hauptseminar
61143 Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft (aus dem englischen Bereich) Hauptseminar
61144 Corpusbasierte Sprach- und Übersetzungswissenschaft (auch für Anglisten) + Übung   -   Kermes Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
63420 eHumanities   -   Bartsch Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Wissenschaftliche Übung zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I) im Wintersemester aufklappen  weitere Informationen zu Wissenschaftliche Übung zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I) im Wintersemester  Wissenschaftliche Übung zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I) im Wintersemester    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Terminologie , SDV,  MÜ aufklappen  weitere Informationen zu Terminologie , SDV,  MÜ  Terminologie , SDV, MÜ    
 
Die Überschrift Rechnergestützte Terminologiearbeit aufklappen  weitere Informationen zu Rechnergestützte Terminologiearbeit  Rechnergestützte Terminologiearbeit    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59970 Rechnergestützte Terminologiearbeit   -   Ohligschläger Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II) aufklappen  weitere Informationen zu Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II)  Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II)    

 

 

 
Die Überschrift Übersetzen B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B I  Übersetzen B I    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B I  Übersetzen aus B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59618 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Abels Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
59615 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
59628 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Kamm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
59640 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Wurm Übung
59614 Übersetzen aus B I/B II (Italienisch) entspr.: Übersetzen gemeinsprachlicher Texte (Diplom)   -   Sauerwein Übung
59611 Übersetzen aus B I/B II (Spanisch)   -   Egler Übung
59638 Übersetzen aus B I (Deutsch)   -   Caillaouze-Griesing Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B I  Übersetzen in B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59617 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Horton Übung
59636 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Wheeler Übung
59639 Übersetzen in B I/B II (Französisch)   -   Caillaouze-Griesing Übung
59624 Übersetzen in B I/B II (Italienisch) entspr.: Übersetzung gemeinsprachlicher Texte   -   Missale-Frey Übung
59612 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
59630 Übersetzen in BI/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
59623 Übersetzen in B I (Deutsch)   -   Wurm Übung
 
Die Überschrift Übersetzen B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B II  Übersetzen B II    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B II  Übersetzen aus B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59618 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Abels Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
59615 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
59628 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Kamm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
59640 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Wurm Übung
59614 Übersetzen aus B I/B II (Italienisch) entspr.: Übersetzen gemeinsprachlicher Texte (Diplom)   -   Sauerwein Übung
59611 Übersetzen aus B I/B II (Spanisch)   -   Egler Übung
59637 Übersetzen aus B II (Englisch, MS: F)   -   Caillaouze-Griesing Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B II  Übersetzen in B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59617 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Horton Übung
59636 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Wheeler Übung
59639 Übersetzen in B I/B II (Französisch)   -   Caillaouze-Griesing Übung
59624 Übersetzen in B I/B II (Italienisch) entspr.: Übersetzung gemeinsprachlicher Texte   -   Missale-Frey Übung
59612 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
59630 Übersetzen in BI/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
59622 Übersetzen in B II (Englisch, MS: F)   -   Spence Übung
 
Die Überschrift Sachfach Wirtschaft aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach Wirtschaft  Sachfach Wirtschaft    

Die Modulelemente verteilen sich auf Winter- und Sommersemester.

Informationen zum Modulangebot Sachfach Wirtschaft:

https://www.lsf.uni-saarland.de/qisserver/rds?state=wtree&search=1&trex=step&root120121=62864|59463|64354|62445&P.vx=kurz

 

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift 2. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr  2. Jahr    
 
Die Überschrift Terminologie, SDV, MÜ (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Terminologie, SDV, MÜ (im Wintersemester)  Terminologie, SDV, MÜ (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung  Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation aufklappen  weitere Informationen zu Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation  Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft (Im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft (Im Wintersemester)  Kulturwissenschaft (Im Wintersemester)    
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B I aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B I  Kulturwissenschaft B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B II aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B II  Kulturwissenschaft B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Fachsprachliche Übersetzungskompetenz aufklappen  weitere Informationen zu Fachsprachliche Übersetzungskompetenz  Fachsprachliche Übersetzungskompetenz    
 
Die Überschrift Fachsprachliche Textkompetez Wirtschaft in B I (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Fachsprachliche Textkompetez Wirtschaft in B I (im Wintersemester)  Fachsprachliche Textkompetez Wirtschaft in B I (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B I (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B I (im Wintersemester)  Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B I (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B II  Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59686 Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B II (E-D) , entspr. DIPLOM : Ü.Ü und Terminologie zum Fachgebiet Wirtschaftswissenschaften   -   Spiecker-Mondt Übung
59723 Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B II (F-D) Übung
59689 Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus BII (S-D)   -   Schmoll Übung
 
Die Überschrift Studienarbeit aufklappen  weitere Informationen zu Studienarbeit  Studienarbeit    
 
Die Überschrift Projektarbeit Fachübersetzung aus B I (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Projektarbeit Fachübersetzung aus B I (im Wintersemester)  Projektarbeit Fachübersetzung aus B I (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Projektarbeit Fachübersetzung aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Projektarbeit Fachübersetzung aus B II  Projektarbeit Fachübersetzung aus B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59672 Projektarbeit Fachübersetzung aus BII (Englisch)   -   Spiecker-Mondt Projektarbeit Zur Zeit keine Belegung möglich
59712 Projektarbeit Fachübersetzung aus BI / B II (Französisch) Projektarbeit
61386 Projektarbeit Fachübersetzung aus BII / auch für BI (Spanisch)   -   Schmoll Projektarbeit
 
Die Überschrift Schwerpunkt Konferenzdolmetschen aufklappen  weitere Informationen zu Schwerpunkt Konferenzdolmetschen  Schwerpunkt Konferenzdolmetschen    
 
Die Überschrift 1. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 1. Jahr  1. Jahr    
 
Die Überschrift Translationswissenschaft und Fachkommunkation aufklappen  weitere Informationen zu Translationswissenschaft und Fachkommunkation  Translationswissenschaft und Fachkommunkation    
 
Die Überschrift Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft: im Wintersemester aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft: im Wintersemester  Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft: im Wintersemester    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Einführung in die Fachkommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Fachkommunikation  Einführung in die Fachkommunikation    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59647 Einführung in die Fachkommunikation Vorlesung
 
Die Überschrift Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft  Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59610 Hermeneutik und Kreativität im romanischsprachigen Bereich   -   Gil Hauptseminar
61143 Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft (aus dem englischen Bereich) Hauptseminar
61144 Corpusbasierte Sprach- und Übersetzungswissenschaft (auch für Anglisten) + Übung   -   Kermes Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
63420 eHumanities   -   Bartsch Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Übersetzerische Kompetenz  für Dolmetscher: im Wintersemester aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzerische Kompetenz  für Dolmetscher: im Wintersemester  Übersetzerische Kompetenz für Dolmetscher: im Wintersemester    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B I (= B-A) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B I (= B-A)  Übersetzen aus B I (= B-A)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus B II (=C-A) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B II (=C-A)  Übersetzen aus B II (=C-A)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Dolmetschkompetenz (I):  im Wintersemester aufklappen  weitere Informationen zu Dolmetschkompetenz (I):  im Wintersemester  Dolmetschkompetenz (I): im Wintersemester    
 
Die Überschrift Rhetorik für Dolmetscher aufklappen  weitere Informationen zu Rhetorik für Dolmetscher  Rhetorik für Dolmetscher    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Einführung in die Methodik des Konsekutivdolmetschens aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Methodik des Konsekutivdolmetschens  Einführung in die Methodik des Konsekutivdolmetschens    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Einführung in die Methodik des Simultandolmetschens aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Methodik des Simultandolmetschens  Einführung in die Methodik des Simultandolmetschens    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Dolmetschkompetenz (II) aufklappen  weitere Informationen zu Dolmetschkompetenz (II)  Dolmetschkompetenz (II)    

I

 

 

 
Die Überschrift Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens B-A aufklappen  weitere Informationen zu Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens B-A  Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens B-A    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59510 Konsekutivdolmetschen (E-D)   -   Kataja Kolloquium
59458 Konsekutivdolmetschen (F-D) Kolloquium
59519 Konsekutivdolmetschen (S-D)   -   Schwetschke Kolloquium
59449 Konsekutivdolmetschen (D-F)   -   Gretscher Kolloquium
 
Die Überschrift Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens A-B aufklappen  weitere Informationen zu Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens A-B  Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens A-B    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59468 Konsekutivdolmetschen (D-E)   -   Ulloa-Fehlberg Kolloquium
59449 Konsekutivdolmetschen (D-F)   -   Gretscher Kolloquium
59448 Konsekutivdolmetschen (D-S)   -   Quintanero-Raposo Kolloquium
59458 Konsekutivdolmetschen (F-D) Kolloquium
 
Die Überschrift Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens C-A aufklappen  weitere Informationen zu Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens C-A  Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens C-A    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59510 Konsekutivdolmetschen (E-D)   -   Kataja Kolloquium
59458 Konsekutivdolmetschen (F-D) Kolloquium
59519 Konsekutivdolmetschen (S-D)   -   Schwetschke Kolloquium
59494 Konsekutivdolmetschen (E-F)   -   Girard Kolloquium
 
Die Überschrift Strategische Prozesse des Simultandolmetschens B-A aufklappen  weitere Informationen zu Strategische Prozesse des Simultandolmetschens B-A  Strategische Prozesse des Simultandolmetschens B-A    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59625 Simultandolmetschen (E-D)   -   Kataja Kolloquium
59643 Simultandolmetschen (F-D)   -   Gretscher Kolloquium
59466 Simultandolmetschen (S-D)   -   Schwetschke Kolloquium
59641 Simultandolmetschen (D-F)   -   Auda Kolloquium
 
Die Überschrift Strategische Prozesse des Simultandolmetschens A-B aufklappen  weitere Informationen zu Strategische Prozesse des Simultandolmetschens A-B  Strategische Prozesse des Simultandolmetschens A-B    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59644 Simultandolmetschen (D-E)   -   Ulloa-Fehlberg Kolloquium
59641 Simultandolmetschen (D-F)   -   Auda Kolloquium
59642 Simultandolmetschen II (D-S)   -   Quintanero-Raposo Kolloquium
59643 Simultandolmetschen (F-D)   -   Gretscher Kolloquium
 
Die Überschrift Strategische Prozesse des Simultandolmetschens C-A aufklappen  weitere Informationen zu Strategische Prozesse des Simultandolmetschens C-A  Strategische Prozesse des Simultandolmetschens C-A    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59625 Simultandolmetschen (E-D)   -   Kataja Kolloquium
59643 Simultandolmetschen (F-D)   -   Gretscher Kolloquium
59466 Simultandolmetschen (S-D)   -   Schwetschke Kolloquium
59464 Simultandolmetschen II (E-F) Kolloquium
 
Die Überschrift Exkursion aufklappen  weitere Informationen zu Exkursion  Exkursion    

Termin wird im Sommersemester bekannt gegeben.

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Sachfach aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach  Sachfach    

Die Modulelemente verteilen sich auf Winter- und Sommersemester.

 
Die Überschrift Sachfach Technik aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach Technik  Sachfach Technik    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59460 Elektrotechnik II   -   Kühn Vorlesung / Übung
59439 Informationstechnologie II (Elektrotechnik IV)   -   Kühn Vorlesung / Übung
61563 Einsatz moderner Fertigungstechniken am Beispiel der Automobilindustrie   -   Bähre Vorlesung
62378 Einführung in die Materialwissenschaft und Nanotechnologie   -   Soldera Gachot Übung
 
Die Überschrift Sachfach Wirtschaft aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach Wirtschaft  Sachfach Wirtschaft    

Informationen zum Sachfach Wirtschaft siehe:

https://www.lsf.uni-saarland.de/qisserver/rds?state=wtree&search=1&trex=step&root120121=62864|59463|64354|62445&P.vx=kurz

 

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift 2. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr  2. Jahr    

 

 

 

 
Die Überschrift Kulturwissenschaft: im Wintersemester aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft: im Wintersemester  Kulturwissenschaft: im Wintersemester    
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B I aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B I  Kulturwissenschaft B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B II aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B II  Kulturwissenschaft B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Dolmetschkompetenz III: im Wintersemester aufklappen  weitere Informationen zu Dolmetschkompetenz III: im Wintersemester  Dolmetschkompetenz III: im Wintersemester    
 
Die Überschrift Simulierte Konferenz aufklappen  weitere Informationen zu Simulierte Konferenz  Simulierte Konferenz    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (B-A) aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (B-A)  Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (B-A)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (A-B) aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (A-B)  Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (A-B)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (C-A) aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (C-A)  Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (C-A)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Simultandolmetschen im situativen Kontext (B-A) aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen im situativen Kontext (B-A)  Simultandolmetschen im situativen Kontext (B-A)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Simultandolmetschen im situativen Kontext (A-B) aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen im situativen Kontext (A-B)  Simultandolmetschen im situativen Kontext (A-B)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Simultandolmetschen im situativen Kontext (C-A) aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen im situativen Kontext (C-A)  Simultandolmetschen im situativen Kontext (C-A)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Dolmetschkompetenz IV aufklappen  weitere Informationen zu Dolmetschkompetenz IV  Dolmetschkompetenz IV    
 
Die Überschrift Simulierte (Fach)konferenz aufklappen  weitere Informationen zu Simulierte (Fach)konferenz  Simulierte (Fach)konferenz    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
62045 Simulierte Konferenz   -   Bastian Schwetschke Ulloa-Fehlberg Kolloquium
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen fachspezifischer Reden B-A aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen fachspezifischer Reden B-A  Konsekutivdolmetschen fachspezifischer Reden B-A    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
62050 Konsekutivdolmetschen E-D   -   Buchhauer Übung
62052 Konsekutivdolmetschen F-D Übung
62054 Konsekutivdolmetschen S-D   -   Schwetschke Übung
62056 Konsekutivdolmetschen D-F   -   Gretscher Übung
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen fachspzifischer Reden A-B aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen fachspzifischer Reden A-B  Konsekutivdolmetschen fachspzifischer Reden A-B    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
62055 Konsekutivdolmetschen D-E   -   Ulloa-Fehlberg Übung
62056 Konsekutivdolmetschen D-F   -   Gretscher Übung
62057 Konsekutivdolmetschen D-S   -   Favela-Wettengel Übung
62052 Konsekutivdolmetschen F-D Übung
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen fachspezfischer Reden C-A aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen fachspezfischer Reden C-A  Konsekutivdolmetschen fachspezfischer Reden C-A    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
62050 Konsekutivdolmetschen E-D   -   Buchhauer Übung
62052 Konsekutivdolmetschen F-D Übung
62054 Konsekutivdolmetschen S-D   -   Schwetschke Übung
 
Die Überschrift Simultandolmetschen fachspezifischer Reden B-A aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen fachspezifischer Reden B-A  Simultandolmetschen fachspezifischer Reden B-A    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
62179 Simultandolmetschen E-D   -   Buchhauer Übung
62180 Simultandolmetschen F-D   -   Herz Übung
62182 Simultandolmetschen S-D   -   Gütschow Übung
62183 Simultandolmetschen D-F Übung
 
Die Überschrift Simultandolmetschen fachspezifischer Reden A-B aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen fachspezifischer Reden A-B  Simultandolmetschen fachspezifischer Reden A-B    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
62184 Simultandolmetschen D-E   -   Ulloa-Fehlberg Übung
62185 Simultandolmetschen D-S   -   Favela-Wettengel Übung
62180 Simultandolmetschen F-D   -   Herz Übung
 
Die Überschrift Simultandolmetschen fachspezifischer Reden C-A aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen fachspezifischer Reden C-A  Simultandolmetschen fachspezifischer Reden C-A    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
62179 Simultandolmetschen E-D   -   Buchhauer Übung
62180 Simultandolmetschen F-D   -   Herz Übung
62182 Simultandolmetschen S-D   -   Gütschow Übung
62186 Simultandolmetschen E-F   -   Lejosne Übung