Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Muster-Hochschule
Startseite    Anmelden    SoSe 2024      Umschalten in deutsche Sprache / Switch to english language      Sitemap

 
weitere Informationen zu Vorlesungsverzeichnis  Vorlesungsverzeichnis    
 
Die Überschrift Bachelor (inkl. Optionalbereich) aufklappen  weitere Informationen zu Bachelor (inkl. Optionalbereich)  Bachelor (inkl. Optionalbereich)    
 
Die Überschrift Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (HF / NF) aufklappen  weitere Informationen zu Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (HF / NF)  Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (HF / NF)    
 
Die Überschrift 1. Jahr:  Schwerpunktübergreifend aufklappen  weitere Informationen zu 1. Jahr:  Schwerpunktübergreifend  1. Jahr: Schwerpunktübergreifend    
 
Die Überschrift Humanismus und Sprachtransfer aufklappen  weitere Informationen zu Humanismus und Sprachtransfer  Humanismus und Sprachtransfer    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59932 Rhetorik transkulturell   -   Gil Vorlesung
 
Die Überschrift Mehrsprachigkeit und Sprachvergleich aufklappen  weitere Informationen zu Mehrsprachigkeit und Sprachvergleich  Mehrsprachigkeit und Sprachvergleich    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59933 Europäische Sprachenwelt   -   Marti Vorlesung
61889 Tutorium zur VL Spracherwerbstheorien und Mehrsprachigkeit -[T Tutorium zur VL Spracherwerbstheorien und Mehrsprachigkeit (BA VSLT, HF+NF)] (Mo 14-16)   -   Steinmetz Tutorium Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Vergleichende Literaturwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Vergleichende Literaturwissenschaft  Vergleichende Literaturwissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
60181 Einführung in literaturtheoretische Methoden und Probleme   -   Schmitt Solte-Gresser Vorlesung belegen/abmelden
62482 Tutorium zur Modulprüfung Vergleichende Literaturwissenschaft   -   Schleich Tutorium belegen/abmelden
67270 Nachklausur: Modulklausur VL Einführung in die Vergleichende Literaturwissenschaft Klausur
 
Die Überschrift 2. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Literaturwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Literaturwissenschaft  2. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Literaturwissenschaft    
 
Die Überschrift Modul Grundlagen der Literaturgeschichte aufklappen  weitere Informationen zu Modul Grundlagen der Literaturgeschichte  Modul Grundlagen der Literaturgeschichte    
 
Die Überschrift Proseminar Epochen und Themen aufklappen  weitere Informationen zu Proseminar Epochen und Themen  Proseminar Epochen und Themen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
62485 Darstellungen weiblicher Selbstverwirklichung in der Erzählliteratur   -   Grzondziel Proseminar belegen/abmelden
 
Die Überschrift Vorlesung Vergleichende Literaturgeschchte aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesung Vergleichende Literaturgeschchte  Vorlesung Vergleichende Literaturgeschchte    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul Grundlagen der Literaturtheorie aufklappen  weitere Informationen zu Modul Grundlagen der Literaturtheorie  Modul Grundlagen der Literaturtheorie    
 
Die Überschrift Proseminar Komparatistische Theorie und Methodik aufklappen  weitere Informationen zu Proseminar Komparatistische Theorie und Methodik  Proseminar Komparatistische Theorie und Methodik    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
60282 Auto(r)reflexion: Autorenpoetiken des 20. Jhs.   -   Schmitt Proseminar belegen/abmelden
60303 Literatur verstehen - eine Einführung in die Hermeneutik Proseminar belegen/abmelden
62481 Tutorium zur Leseliste Theorie   -   Nesselhauf Tutorium belegen/abmelden
 
Die Überschrift Übung Ausgewählte Themen: Literaturtheorie aufklappen  weitere Informationen zu Übung Ausgewählte Themen: Literaturtheorie  Übung Ausgewählte Themen: Literaturtheorie    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
60674 Der Essay als literarische Form   -   Vetter Übung belegen/abmelden
62620 Metafiktion am Beispiel der Thematisierung von Schreibprozessen   -   Rosenau Blockkurs belegen/abmelden
 
Die Überschrift 2. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Sprachwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Sprachwissenschaft  2. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Sprachwissenschaft    
 
Die Überschrift Sprach-, Kommunikations- und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Sprach-, Kommunikations- und Translationswissenschaft  Sprach-, Kommunikations- und Translationswissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59607 Sprache, Kommunikation, Translation: Ausgewählte Themen - Grammatik, Pragmatik, Translation in den romanischen Sprachen   -   Gil Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
59627 Sprache, Kommunikation, Translation im englischsprachigen Bereich: Ausgewählte Themen - Sprachkontrast und Übersetzen   -   Kunz Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
61247 Sprache, Kommunikation, Translation: Ausgewählte Themen - Einführung in die Dolmetschwissenschaft und öffentlicher Diskurs in der Romania   -   Hanke Proseminar
63419 Gender-specific science writing (?)   -   Bartsch Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Zusatzlehrveranstaltungen aufklappen  weitere Informationen zu Zusatzlehrveranstaltungen  Zusatzlehrveranstaltungen    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung  Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59420 PC-Übung zur Vorlesung "Moderne Übersetzungswerkzeuge und Fachkommunikation"   -   Schmidt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
59538 Moderne Übersetzungswerkzeuge und Fachkommunikation   -   Schmidt Vorlesung
59626 Computerlinguistische Grundlagen für Sprachtechnologie   -   Schmidt Proseminar
 
Die Überschrift Übersetzen (1. FS) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (1. FS)  Übersetzen (1. FS)    
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Englisch  Übersetzen aus 1. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59561 Übersetzen aus 1./2.FS Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Englisch  Übersetzen in 1. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59562 Übersetzen in 1.FS/2.FS (Gruppe I)   -   Horton Übung
59563 Übersetzen in 1.FS/2.FS (Gruppe II)   -   Wheeler Übung
59659 Übersetzen in 1.FS/2.FS (Gruppe III)   -   Horton Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Französisch  Übersetzen aus 1. FS - Französisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59560 Übersetzen aus 1./2. FS Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
59555 Tutorium Hilfsmittel für Translatoren   -   Wurm Tutorium
63497 Tutorium Hilfsmittel für Translatoren   -   Kamm Tutorium
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Französisch  Übersetzen in 1. FS - Französisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59554 Übersetzen in 1./2. FS   -   Caillaouze-Griesing Übung
59570 Übersetzen in 1./2. FS   -   Caillaouze-Griesing Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Italiensich aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Italiensich  Übersetzen aus 1. FS - Italiensich    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59564 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Sauerwein Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Italienisch  Übersetzen in 1. FS - Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59553 Übersetzen in 1./2. FS   -   Missale-Frey Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Spanisch  Übersetzen aus 1. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59588 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Egler Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Spansisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Spansisch  Übersetzen in 1. FS - Spansisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59565 Übersetzen in 1./2. FS   -   Seguí Übung
 
Die Überschrift Übersetzen (2. FS) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (2. FS)  Übersetzen (2. FS)    
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Englisch  Übersetzen aus 2. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59561 Übersetzen aus 1./2.FS Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Englisch  Übersetzen in 2. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59562 Übersetzen in 1.FS/2.FS (Gruppe I)   -   Horton Übung
59563 Übersetzen in 1.FS/2.FS (Gruppe II)   -   Wheeler Übung
59659 Übersetzen in 1.FS/2.FS (Gruppe III)   -   Horton Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Französisch  Übersetzen aus 2. FS - Französisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59560 Übersetzen aus 1./2. FS Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
59555 Tutorium Hilfsmittel für Translatoren   -   Wurm Tutorium
63497 Tutorium Hilfsmittel für Translatoren   -   Kamm Tutorium
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Französisch  Übersetzen in 2. FS - Französisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59554 Übersetzen in 1./2. FS   -   Caillaouze-Griesing Übung
59570 Übersetzen in 1./2. FS   -   Caillaouze-Griesing Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Italienisch  Übersetzen aus 2. FS - Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59564 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Sauerwein Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in  2. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in  2. FS - Italienisch  Übersetzen in 2. FS - Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59553 Übersetzen in 1./2. FS   -   Missale-Frey Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Spanisch  Übersetzen aus 2. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59588 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Egler Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Spanisch  Übersetzen in 2. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59565 Übersetzen in 1./2. FS   -   Seguí Übung
 
Die Überschrift Vergleichende Textwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Vergleichende Textwissenschaft  Vergleichende Textwissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59427 Grundlagen der vergleichenden Textkompetenz   -   Kamm Einführungsveranstaltung Zur Zeit keine Belegung möglich
59525 Bearbeitung von Gebrauchstexten Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift 3. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Literaturwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu 3. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Literaturwissenschaft  3. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Literaturwissenschaft    
 
Die Überschrift Erweiterungsmodul: Proseminar "Kultur übersetzen" aufklappen  weitere Informationen zu Erweiterungsmodul: Proseminar "Kultur übersetzen"  Erweiterungsmodul: Proseminar "Kultur übersetzen"    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59566 Kultur übersetzen: Interkulturelle Kompetenz: kulturelle Aspekte und sprachliche Variation beim Übersetzen   -   Menzel Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
59568 Kultur übersetzen: Der Einsatz von corpus-basierten Methoden beim Erkennen von kulturellen Unterschieden bei der Übersetzung von bewertenden Texten   -   Degaetano-Ortlieb Martinez Martinez Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
59591 Kultur übersetzen: Kultur - Ethik - Translation im romanischsprachigen Bereich   -   Gil Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
61274 Kultur Übersetzen "Fragen der Translation im Romanischen als interkulturelles Handeln   -   Agnetta Proseminar
 
Die Überschrift Grundlagen des Kultur- und Medientransfers aufklappen  weitere Informationen zu Grundlagen des Kultur- und Medientransfers  Grundlagen des Kultur- und Medientransfers    
 
Die Überschrift Proseminar Literarische Interkulturalität aufklappen  weitere Informationen zu Proseminar Literarische Interkulturalität  Proseminar Literarische Interkulturalität    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
62480 Fremdheitsdarstellung in der japanischen Literatur Proseminar belegen/abmelden
 
Die Überschrift Proseminar Literatur und andere Künste/Medien aufklappen  weitere Informationen zu Proseminar Literatur und andere Künste/Medien  Proseminar Literatur und andere Künste/Medien    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59983 In Bildern erzählen - Frans Masereel im intermedialen Kontext   -   Solte-Gresser Keazor Schmitt Seminar belegen/abmelden
 
Die Überschrift Übung Ausgewählte Themen: Kultur- & Medientransfer aufklappen  weitere Informationen zu Übung Ausgewählte Themen: Kultur- & Medientransfer  Übung Ausgewählte Themen: Kultur- & Medientransfer    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
61253 Ungarn in Filmen   -   Murber Übung belegen/abmelden
62515 Grundlagen der Intermedialitätstheorie   -   Thull Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Kulturelle Praxis aufklappen  weitere Informationen zu Kulturelle Praxis  Kulturelle Praxis    
 
Die Überschrift Übung Medienanalyse aufklappen  weitere Informationen zu Übung Medienanalyse  Übung Medienanalyse    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
60304 Kulturmanagement Museen und Ausstellungsbetrieb   -   Weiss Blockseminar
62897 Theater auf Abwegen? - Zur Entwicklung des Theaters im Spannungsfeld zwischen Erneuerung und Tradition   -   Schröder Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Übung Textproduktion im Medienbereich aufklappen  weitere Informationen zu Übung Textproduktion im Medienbereich  Übung Textproduktion im Medienbereich    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
60673 Lies mich! Grundlagen der Presse- und Öffentlichkeitsarbeit   -   Roy Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift 3. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Sprachwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu 3. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Sprachwissenschaft  3. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Sprachwissenschaft    
 
Die Überschrift Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung  Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen (1. FS) (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (1. FS) (im Wintersemester)  Übersetzen (1. FS) (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Englisch  Übersetzen aus 1. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Englisch  Übersetzen in 1. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Französisch  Übersetzen aus 1. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Französisch  Übersetzen in 1. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Italiensich aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Italiensich  Übersetzen aus 1. FS - Italiensich    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Italienisch  Übersetzen in 1. FS - Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Spanisch  Übersetzen aus 1. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Spanisch  Übersetzen in 1. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen (2. FS) (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (2. FS) (im Wintersemester)  Übersetzen (2. FS) (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Englisch  Übersetzen aus 2. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Englisch  Übersetzen in 2. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Französisch  Übersetzen aus 2. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Französisch  Übersetzen in 2. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS Italienisch  Übersetzen aus 2. FS Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS Italienisch  Übersetzen in 2. FS Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Spanisch  Übersetzen aus 2. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Spanisch  Übersetzen in 2. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Gesprächsdolmetschen aufklappen  weitere Informationen zu Gesprächsdolmetschen  Gesprächsdolmetschen    
 
Die Überschrift Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung aufklappen  weitere Informationen zu Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung  Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59593 Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung Kolloquium
 
Die Überschrift Gesprächsdolmetschen (zu wählen zwischen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch) aufklappen  weitere Informationen zu Gesprächsdolmetschen (zu wählen zwischen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch)  Gesprächsdolmetschen (zu wählen zwischen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59592 Gesprächsdolmetschen Englisch Übung
59532 Gesprächsdolmetschen Französisch   -   Wurm Auda Übung
59586 Gesprächsdolmetschen Italienisch   -   Sauerwein Übung
59600 Gesprächsdolmetschen Spanisch   -   Seguí Schmoll Übung
 
Die Überschrift Erweiterungsmodul - Kultur übersetzen aufklappen  weitere Informationen zu Erweiterungsmodul - Kultur übersetzen  Erweiterungsmodul - Kultur übersetzen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59568 Kultur übersetzen: Der Einsatz von corpus-basierten Methoden beim Erkennen von kulturellen Unterschieden bei der Übersetzung von bewertenden Texten   -   Degaetano-Ortlieb Martinez Martinez Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
59566 Kultur übersetzen: Interkulturelle Kompetenz: kulturelle Aspekte und sprachliche Variation beim Übersetzen   -   Menzel Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
59591 Kultur übersetzen: Kultur - Ethik - Translation im romanischsprachigen Bereich   -   Gil Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
61274 Kultur Übersetzen "Fragen der Translation im Romanischen als interkulturelles Handeln   -   Agnetta Proseminar
 
Die Überschrift Zusatzlehrveranstaltungen aufklappen  weitere Informationen zu Zusatzlehrveranstaltungen  Zusatzlehrveranstaltungen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
59461 Einführung in den Entwurf von Hypertexten (HTML-Kurs)   -   Egler Übung / Kurs Zur Zeit keine Belegung möglich