Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Muster-Hochschule
Startseite    Anmelden    SoSe 2024      Umschalten in deutsche Sprache / Switch to english language      Sitemap

 
weitere Informationen zu Vorlesungsverzeichnis  Vorlesungsverzeichnis    
 
Die Überschrift Fakultät 4 (Sprach-, Literatur- u. Kulturwissenschaften) aufklappen  weitere Informationen zu Fakultät 4 (Sprach-, Literatur- u. Kulturwissenschaften)  Fakultät 4 (Sprach-, Literatur- u. Kulturwissenschaften)    
 
Die Überschrift 4.6 Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen aufklappen  weitere Informationen zu 4.6 Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen  4.6 Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen    
 
Die Überschrift B) Neuer Konsekutivstudiengang  (BA-MA) aufklappen  weitere Informationen zu B) Neuer Konsekutivstudiengang  (BA-MA)  B) Neuer Konsekutivstudiengang (BA-MA)    
grundsätzliche Informationen: http://fr46.uni-saarland.de/index.php?id=2393 (Studium)
 
Die Überschrift Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (HF / NF)  ---   BA aufklappen  weitere Informationen zu Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (HF / NF)  ---   BA  Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (HF / NF) --- BA    
Informationen zum Schwerpunkt Literaturwissenschaft finden Sie unter:  Vorlesungsverzeichnis/Fakultät 4 (Sprach-, Literatur- u.  Kulturwissenschaften)/ 4.1 Germanistik/ F. Allgemeine und  Vergleichende Literaturwissenschaft (Komparatistik) oder unter  Vorlesungsverzeichnis/ Bachelorstudiengänge der phil. Fakultäten  (Fakultäten 3 - 5)/Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft  sowie Translation (HF / NF)
 
Die Überschrift 1. Jahr:  Schwerpunktübergreifend aufklappen  weitere Informationen zu 1. Jahr:  Schwerpunktübergreifend  1. Jahr: Schwerpunktübergreifend    

1. Studienjahr Schwerpunktübergreifend - Pflichtveranstaltungen für alle Studierenden

 
Die Überschrift Humanismus und Sprachtransfer aufklappen  weitere Informationen zu Humanismus und Sprachtransfer  Humanismus und Sprachtransfer    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
63744 Der europäische Humanismus und die translatio studii   -   Gil Vorlesung
 
Die Überschrift Mehrsprachigkeit und Sprachvergleich aufklappen  weitere Informationen zu Mehrsprachigkeit und Sprachvergleich  Mehrsprachigkeit und Sprachvergleich    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
66274 Sprechstunde zur VL - [VL Spracherwerbstheorien und Mehrsprachigkeit]   -   Steinmetz Vorlesung
66275 VL Spracherwerbstheorien und Mehrsprachigkeit -[VL Spracherwerbstheorien und Mehrsprachigkeit]   -   Haberzettl Vorlesung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Vergleichende Literaturwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Vergleichende Literaturwissenschaft  Vergleichende Literaturwissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
63746 Einführung in die Allgmeine und Vergleichende Literaturwissenschaft   -   Schmitt Solte-Gresser Vorlesung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Optionalbereich Einführung in den Entwurf von Hypertexten (HTML-Kurs) aufklappen  weitere Informationen zu Optionalbereich Einführung in den Entwurf von Hypertexten (HTML-Kurs)  Optionalbereich Einführung in den Entwurf von Hypertexten (HTML-Kurs)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64074 Einführung in den Entwurf von Hypertexten (HTML-Kurs)   -   Egler Übung / Kurs Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift 2. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Sprachwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Sprachwissenschaft  2. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Sprachwissenschaft    
 
Die Überschrift Sprach-, Kommunikations- und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Sprach-, Kommunikations- und Translationswissenschaft  Sprach-, Kommunikations- und Translationswissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64211 Sprache, Kommunikation, Translation im englischsprachigen Bereich: Introduction to linguistics and translatology (English/German) (+ Tutorial)   -   Teich Vorlesung belegen/abmelden
64210 Sprache, Kommunikation, Translation im romanischsprachigen Bereich   -   Gil Vorlesung
65952 Sprache, Kommunikation, Translation im englischen Bereich: Computergestützte Phraseologie   -   Kermes Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung (im Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung (im Sommersemester)  Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung (im Sommersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen (1. FS) (im Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (1. FS) (im Sommersemester)  Übersetzen (1. FS) (im Sommersemester)    
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Englisch  Übersetzen aus 1. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Englisch  Übersetzen in 1. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Französisch  Übersetzen aus 1. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Französisch  Übersetzen in 1. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Italienisch  Übersetzen aus 1. FS - Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Italienisch  Übersetzen in 1. FS - Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Spanisch  Übersetzen aus 1. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Spanisch  Übersetzen in 1. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen (2. FS) (im Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (2. FS) (im Sommersemester)  Übersetzen (2. FS) (im Sommersemester)    
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Englisch  Übersetzen aus 2. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Englisch  Übersetzen in 2. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Französisch  Übersetzen aus 2. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Französisch  Übersetzen in 2. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Italienisch  Übersetzen aus 2. FS - Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in  2. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in  2. FS - Italienisch  Übersetzen in 2. FS - Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Spanisch  Übersetzen aus 2. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Spanisch  Übersetzen in 2. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Vergleichende Textwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Vergleichende Textwissenschaft  Vergleichende Textwissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64042 Grundlagen der vergleichenden Textkompetenz Einführungsveranstaltung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift 3. Jahr: Schwerpunkt : Vergleichende Sprachwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu 3. Jahr: Schwerpunkt : Vergleichende Sprachwissenschaft  3. Jahr: Schwerpunkt : Vergleichende Sprachwissenschaft    
 
Die Überschrift Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung  Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64177 Neuere Ansätze in der maschinellen Übersetzung   -   Schmidt Proseminar belegen/abmelden
64183 Wissenschaftliche Grundlagen der Terminologiearbeit (Gruppe 1)   -   Schmidt Proseminar belegen/abmelden
64221 Wissenschaftliche Grundlagen der multilingualen Terminologiearbeit (Gruppe 2)   -   Schmidt Proseminar belegen/abmelden
64202 Ausgewählte Themen der Maschinellen Übersetzung und der Fachkommunikation: Der Begriff "Qualität" in der Transaltion -- Subjektiv, Objektiv, Praxisgerecht   -   Schütz Proseminar
 
Die Überschrift Übersetzen (1. FS) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (1. FS)  Übersetzen (1. FS)    
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Englisch  Übersetzen aus 1. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64537 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64541 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Menzel Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64542 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Abels Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Englisch  Übersetzen in 1. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64543 Übersetzen in 1./2. FS   -   Horton Übung
64544 Übersetzen in 1./2. FS   -   Wheeler Übung
64545 Übersetzen in 1./2. FS   -   Horton Übung
66259 Tutorium: Übersetzen in 1. / 2. FS   -   Horton Tutorium
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Französisch  Übersetzen aus 1. FS - Französisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64546 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Kamm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64547 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Wurm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Französisch  Übersetzen in 1. FS - Französisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64548 Übersetzen in 1./2. FS   -   Caillaouze-Griesing Übung
64549 Übersetzen in 1./2. FS   -   Caillaouze-Griesing Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Italienisch  Übersetzen aus 1. FS - Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64550 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Sauerwein Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Italienisch  Übersetzen in 1. FS - Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64551 Übersetzen in 1./2. FS   -   Missale-Frey Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Spanisch  Übersetzen aus 1. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64552 Übersetzen aus 1. FS   -   Schmoll Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Spanisch  Übersetzen in 1. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64553 Übersetzen in 1./2. FS   -   Seguí Übung
 
Die Überschrift Übersetzen (2 .FS) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (2 .FS)  Übersetzen (2 .FS)    
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Englisch  Übersetzen aus 2. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64537 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64541 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Menzel Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64542 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Abels Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Englisch  Übersetzen in 2. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64543 Übersetzen in 1./2. FS   -   Horton Übung
64544 Übersetzen in 1./2. FS   -   Wheeler Übung
64545 Übersetzen in 1./2. FS   -   Horton Übung
66259 Tutorium: Übersetzen in 1. / 2. FS   -   Horton Tutorium
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Französisch  Übersetzen aus 2. FS - Französisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64546 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Kamm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64547 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Wurm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Französisch  Übersetzen in 2. FS - Französisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64548 Übersetzen in 1./2. FS   -   Caillaouze-Griesing Übung
64549 Übersetzen in 1./2. FS   -   Caillaouze-Griesing Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS Italienisch  Übersetzen aus 2. FS Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64550 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Sauerwein Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS Italienisch  Übersetzen in 2. FS Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64551 Übersetzen in 1./2. FS   -   Missale-Frey Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Spanisch  Übersetzen aus 2. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64554 Übersetzen aus 2. FS   -   Egler Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Spanisch  Übersetzen in 2. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64555 Übersetzen in 1./2. FS   -   Seguí Übung
 
Die Überschrift Gesprächsdolmetschen aufklappen  weitere Informationen zu Gesprächsdolmetschen  Gesprächsdolmetschen    
 
Die Überschrift Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung aufklappen  weitere Informationen zu Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung  Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64195 Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung Kolloquium
 
Die Überschrift Gesprächsdolmetschen (zu wählen zwischen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch) aufklappen  weitere Informationen zu Gesprächsdolmetschen (zu wählen zwischen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch)  Gesprächsdolmetschen (zu wählen zwischen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64194 Gesprächsdolmetschen Englisch Übung
66243 Gesprächsdolmetschen Französisch: im Sommersemester Übung
64191 Gesprächsdolmetschen Italienisch: im Sommersemester Übung
64182 Gesprächsdolmetschen Spanisch: im Sommersemester Übung
 
Die Überschrift Erweiterungsmodul - Kultur übersetzen aufklappen  weitere Informationen zu Erweiterungsmodul - Kultur übersetzen  Erweiterungsmodul - Kultur übersetzen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64174 Kultur übersetzen - "Kulturspezifika als übersetzerische Herausforderung"   -   Menzel Proseminar belegen/abmelden
 
Die Überschrift Optionalbereich "Grundlagen des Konferenzdolmetschens" aufklappen  weitere Informationen zu Optionalbereich "Grundlagen des Konferenzdolmetschens"  Optionalbereich "Grundlagen des Konferenzdolmetschens"    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64069 Grundlagen des Dolmetschens - Weltwissen im Kontext   -   Buchhauer Übung
64163 Grundlagen des Konsekutivdolmetschens Übung
64164 Grundlagen des Simultandolmetschens   -   Kataja Übung
 
Die Überschrift Zusatzlehrveranstaltungen aufklappen  weitere Informationen zu Zusatzlehrveranstaltungen  Zusatzlehrveranstaltungen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64235 Planung und Beratung von BA-Abschlussarbeiten   -   Teich Sonstiges
65954 Kolloquium für Abschlussarbeiten und Dissertationen   -   Gil Kolloquium
66250 Kolloquium zur Vorlesung Prof. Gil in Sprache, Kommunikation und Translation   -   Agnetta Kolloquium
 
Die Überschrift Bachelor Ergänzungsfach (EF - 24 CP) aufklappen  weitere Informationen zu Bachelor Ergänzungsfach (EF - 24 CP)  Bachelor Ergänzungsfach (EF - 24 CP)    
 
Die Überschrift Sprachkompetenz 2. Fremdsprache (2. FS) aufklappen  weitere Informationen zu Sprachkompetenz 2. Fremdsprache (2. FS)  Sprachkompetenz 2. Fremdsprache (2. FS)    
 
Die Überschrift Englisch --- Bachelor (Ergänzungsfach) aufklappen  weitere Informationen zu Englisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)  Englisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)    
 
Die Überschrift Modul: Language and Use aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Language and Use  Modul: Language and Use    
 
Die Überschrift TM 1: Language Course 1 aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Language Course 1  TM 1: Language Course 1    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64133 Language Course I (Group I)   -   Spence Übung
64523 Language Course I (Group II)   -   Spence Übung
67764 Language Course I (Group III)   -   Spence Übung
 
Die Überschrift TM 2: Language Course 2 (im Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Language Course 2 (im Sommersemester)  TM 2: Language Course 2 (im Sommersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul: Mündliche Kommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche Kommunikation  Modul: Mündliche Kommunikation    
 
Die Überschrift TM 1: English Phonetics aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: English Phonetics  TM 1: English Phonetics    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64206 English Phonetics   -   Spence Vorlesung
 
Die Überschrift TM 2: Pronunciation Practice aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Pronunciation Practice  TM 2: Pronunciation Practice    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64147 Pronunciation Practice (Group I)   -   Horton Übung
64158 Pronunciation Practice (Group II)   -   Horton Übung
64218 Tutorium zu Pronunciation Practice   -   Horton Tutorium
 
Die Überschrift TM 3: Listening to English (im Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu TM 3: Listening to English (im Sommersemester)  TM 3: Listening to English (im Sommersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 4: Oral Expression aufklappen  weitere Informationen zu TM 4: Oral Expression  TM 4: Oral Expression    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64135 Oral Expression (Group II)   -   Mikeska Übung
64525 Oral Expression (Group I)   -   Wheeler Übung
 
Die Überschrift Modul: Schriftliche Kommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Schriftliche Kommunikation  Modul: Schriftliche Kommunikation    
 
Die Überschrift TM 1: Written Expression aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Written Expression  TM 1: Written Expression    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64136 Written Expression   -   Wheeler Übung
64524 Written Expression   -   Mikeska Übung
66260 Written Expression   -   Wheeler Übung
 
Die Überschrift TM 2: Vocabulary, ESP, Mediation (im Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Vocabulary, ESP, Mediation (im Sommersemester)  TM 2: Vocabulary, ESP, Mediation (im Sommersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 3: Grammar (im Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu TM 3: Grammar (im Sommersemester)  TM 3: Grammar (im Sommersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul: Culture Studies aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Culture Studies  Modul: Culture Studies    
 
Die Überschrift TM 1: Introduction to Culture Studies (North America) aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Introduction to Culture Studies (North America)  TM 1: Introduction to Culture Studies (North America)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64134 Introduction to Culture Studies (North America)   -   Henninge Einführungsveranstaltung
 
Die Überschrift TM 2: Introduction to Culture Studies (UK & Ireland) aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Introduction to Culture Studies (UK & Ireland)  TM 2: Introduction to Culture Studies (UK & Ireland)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64148 Introduction to Culture Studies (UK & Ireland)   -   Spence Einführungsveranstaltung
 
Die Überschrift Französisch --- Bachelor (Erganzungsfach) aufklappen  weitere Informationen zu Französisch --- Bachelor (Erganzungsfach)  Französisch --- Bachelor (Erganzungsfach)    
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1    
 
Die Überschrift TM 1: Phonetik aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Phonetik  TM 1: Phonetik    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64337 Phonetik   -   Wurm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift TM 2: Grammatik I aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Grammatik I  TM 2: Grammatik I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64122 Grammatik I   -   Rigaud-Költzsch Übung
66228 Reprendre le Francais - Auffrischungskurs Französisch   -   Reith Tutorium
 
Die Überschrift TM 3: Mündliche Kommunikation I aufklappen  weitere Informationen zu TM 3: Mündliche Kommunikation I  TM 3: Mündliche Kommunikation I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64146 Mündliche Kommunikation I   -   Rigaud-Költzsch Übung
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2 (im Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2 (im Sommersemester)  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2 (im Sommersemester)    
 
Die Überschrift TM 1: Mündliche Kommunikation II aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Mündliche Kommunikation II  TM 1: Mündliche Kommunikation II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 2: Grammatik II aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Grammatik II  TM 2: Grammatik II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 3: Textredaktion aufklappen  weitere Informationen zu TM 3: Textredaktion  TM 3: Textredaktion    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3    
 
Die Überschrift TM 1: Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Übersetzung  TM 1: Übersetzung    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64521 Übersetzen (Deutsch-Französisch)   -   Auda Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64522 Übersetzung (Französisch-Deutsch) Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift TM 2: Interkulturelle Textkompetenz aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Interkulturelle Textkompetenz  TM 2: Interkulturelle Textkompetenz    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64149 Interkulturelle Textkompetenz   -   Rigaud-Költzsch Übung
 
Die Überschrift Spanisch --- Bachelor (Ergänzungsfach) aufklappen  weitere Informationen zu Spanisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)  Spanisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)    
 
Die Überschrift Grundkurs Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Grundkurs Spanisch  Grundkurs Spanisch    
(Bachelor VSLT, Ergänzungfach bzw. Nebenfach Spanisch für Studierende ohne Vorkenntnisse)
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64151 Grundkurs Spanisch Vorkurs
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1    
 
Die Überschrift TM 1: Sprachkurs Spanisch I aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Sprachkurs Spanisch I  TM 1: Sprachkurs Spanisch I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64052 Sprachkurs Spanisch I Übung
64342 Sprachkurs Spanisch Ia   -   Seguí Übung
 
Die Überschrift TM 2: Übung zur Phoentik aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Übung zur Phoentik  TM 2: Übung zur Phoentik    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64343 Übung zur Phonetik   -   Herrero Übung
67274 Tutorium zur Spanischen Phonetik Tutorium
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2    
 
Die Überschrift TM 1: Sprachkurs Spanisch II aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Sprachkurs Spanisch II  TM 1: Sprachkurs Spanisch II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64159 Sprachkurs Spanisch II Übung
66558 Sprachkurs Spanisch IIa Übung
 
Die Überschrift TM 2: Spanische Grammatik aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Spanische Grammatik  TM 2: Spanische Grammatik    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64180 Spanische Grammatik   -   Schmoll Übung
64259 Tutorium zur Spanischen Grammatik   -   Krielke Tutorium
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schrifliche  Kommunikation 3 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schrifliche  Kommunikation 3  Modul: Mündliche und schrifliche Kommunikation 3    
 
Die Überschrift TM 1: Sprachkurs Spanisch III aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Sprachkurs Spanisch III  TM 1: Sprachkurs Spanisch III    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64143 Sprachkurs Spanisch III   -   Seguí Übung
66559 Sprachkurs Spanisch IIIa Übung
 
Die Überschrift TM 2: Sprechfertigkeit (mündlicher Ausdruck) aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Sprechfertigkeit (mündlicher Ausdruck)  TM 2: Sprechfertigkeit (mündlicher Ausdruck)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64041 Sprechfertigkeit   -   Seguí Übung
 
Die Überschrift Italienisch --- Bachelor (Ergänzungsfach) aufklappen  weitere Informationen zu Italienisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)  Italienisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)    
 
Die Überschrift Grundkurs Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Grundkurs Italienisch  Grundkurs Italienisch    

(Bachelor VSLT, Ergänzungfach bzw. Nebenfach Italienisch für Studierende ohne Vorkenntnisse)

   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64757 Grundkurs Italienisch für Anfänger ohne Vorkenntnisse   -   Sciarrino Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1    
 
Die Überschrift Italienisch Sprachkurs aufklappen  weitere Informationen zu Italienisch Sprachkurs  Italienisch Sprachkurs    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64743 Sprachkurs Italienisch, 6-stündig (MSK 1)   -   Bisanti Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2    
 
Die Überschrift Mündliche Kommunikation I aufklappen  weitere Informationen zu Mündliche Kommunikation I  Mündliche Kommunikation I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64745 Mündliche Kommunikation I - Italienisch   -   Bisanti Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Grammatik I aufklappen  weitere Informationen zu Grammatik I  Grammatik I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64744 Italienische Grammatik I   -   Bisanti Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Textredaktion I aufklappen  weitere Informationen zu Textredaktion I  Textredaktion I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64755 Textredaktion I - Italienisch   -   Sciarrino Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3    
 
Die Überschrift Übersetzung Deutsch Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung Deutsch Italienisch  Übersetzung Deutsch Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64754 Übersetzungsübungen Deutsch-Italienisch   -   Sciarrino Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Übersetzung Italienisch-Deutsch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung Italienisch-Deutsch  Übersetzung Italienisch-Deutsch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
66805 Übersetzung Italienisch-Deutsch (Vorbereitung auf die Zwischenprüfung) Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Master Translationswissenschaft (Übersetzen und Dolmetschen) aufklappen  weitere Informationen zu Master Translationswissenschaft (Übersetzen und Dolmetschen)  Master Translationswissenschaft (Übersetzen und Dolmetschen)    
 
Die Überschrift Zusatzlehrveranstaltungen aufklappen  weitere Informationen zu Zusatzlehrveranstaltungen  Zusatzlehrveranstaltungen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64249 Übung zum Hauptseminar Lapshinova (auch für Anglisten)   -   Degaetano-Ortlieb Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64353 Übung zur Vorlesung -- Spezifische Fragestellung der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung   -   Schmidt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64355 Übung zur Vorlesung -- Spezifische Fragestellung der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
65960 Einführung in die Softwarelokalisierung   -   Vela Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
66249 Kolloquium zur Vorlesung Prof. Gil in Sprach- und Translationswissenschaft -   -   Hanke Kolloquium
67575 Übersetzen mit TM 1   -   Ohligschläger Übung
 
Die Überschrift Schwerpunkt Übersetzen - Informationstechnologie und Ingenieurwissenschaften aufklappen  weitere Informationen zu Schwerpunkt Übersetzen - Informationstechnologie und Ingenieurwissenschaften  Schwerpunkt Übersetzen - Informationstechnologie und Ingenieurwissenschaften    
 
Die Überschrift 1. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 1. Jahr  1. Jahr    
 
Die Überschrift Translationswissenschaft und Fachkommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Translationswissenschaft und Fachkommunikation  Translationswissenschaft und Fachkommunikation    
 
Die Überschrift Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft  Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
65868 Vorlesung Sprach- und Translationswissenschaft   -   Gil Vorlesung
65869 Vorlesung Sprach- und Translationswissenschaft   -   Teich Vorlesung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Einführung in die Fachkommunikation (Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Fachkommunikation (Sommersemester)  Einführung in die Fachkommunikation (Sommersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft  Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64185 Corpusbasierte Sprach- und Übersetzungswissenschaft (+ Übung)   -   Lapshinova-Koltunski Hauptseminar belegen/abmelden
64250 Einführung in die Statistik für Linguisten mit R.   -   Amoia Hauptseminar
 
Die Überschrift Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I) aufklappen  weitere Informationen zu Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I)  Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I)    
 
Die Überschrift Übersetzen  B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen  B I  Übersetzen B I    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B I  Übersetzen aus B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64595 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64597 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Abels Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64598 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Kamm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64599 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Wurm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64600 Übersetzen aus B I/BII (Italienisch), Entspr.: Übersetzen gemeinsprachlicher Texte (Diplom)   -   Sauerwein Übung
64602 Übersetzen aus B I/B II (Spanisch)   -   Egler Übung
64611 Übersetzen aus B I (Deutsch)   -   Caillaouze-Griesing Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B I  Übersetzen in B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64658 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Horton Übung
64661 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Wheeler Übung
64663 Übersetzen in B I/B II (Französisch)   -   Caillaouze-Griesing Übung
64226 Übersetzen in B I/B II (Italienisch) entspr.: Übersetzung gemeinsprachlicher Texte   -   Missale-Frey Übung
64666 Zusätzliche Übung in B I/B II (Italienisch) u. Diplom: Übersetzung in die FS   -   Missale-Frey Übung
64668 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
64669 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
64672 Übersetzen in B I (Deutsch)   -   Kamm Übung
 
Die Überschrift Übersetzen BII aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen BII  Übersetzen BII    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B II  Übersetzen aus B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64595 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64597 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Abels Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64598 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Kamm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64599 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Wurm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64600 Übersetzen aus B I/BII (Italienisch), Entspr.: Übersetzen gemeinsprachlicher Texte (Diplom)   -   Sauerwein Übung
64602 Übersetzen aus B I/B II (Spanisch)   -   Egler Übung
64675 Übersetzen aus B II (Englisch, MS: F)   -   Auda Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B II  Übersetzen in B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64658 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Horton Übung
64661 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Wheeler Übung
64663 Übersetzen in B I/B II (Französisch)   -   Caillaouze-Griesing Übung
64226 Übersetzen in B I/B II (Italienisch) entspr.: Übersetzung gemeinsprachlicher Texte   -   Missale-Frey Übung
64666 Zusätzliche Übung in B I/B II (Italienisch) u. Diplom: Übersetzung in die FS   -   Missale-Frey Übung
64668 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
64669 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
64676 Übersetzen in B II (Englisch, MS: F)   -   Spence Übung
 
Die Überschrift Terminologie, SDV, MÜ (Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Terminologie, SDV, MÜ (Sommersemester)  Terminologie, SDV, MÜ (Sommersemester)    
 
Die Überschrift Rechnergestützte Terminologiearbeit aufklappen  weitere Informationen zu Rechnergestützte Terminologiearbeit  Rechnergestützte Terminologiearbeit    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II) (Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II) (Sommersemester)  Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II) (Sommersemester)    
 
Die Überschrift Übersetzen B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B I  Übersetzen B I    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B I  Übersetzen aus B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B I  Übersetzen in B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B II  Übersetzen B II    
 
Die Überschrift Übersetzen  aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen  aus B II  Übersetzen aus B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B II  Übersetzen in B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Sachfach Technik aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach Technik  Sachfach Technik    

Die Modulelemente verteilen sich auf Winter- und Sommersemester.

   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64073 Elektrotechnik I   -   Kühn Vorlesung / Übung
64053 Informationstechnologie I (Elektrotechnik 3)   -   Kühn Vorlesung / Übung
65089 Technologie der Metalle   -   Aubertin Vorlesung / Übung
65135 Kunststofftechnik   -   Stommel Vorlesung / Übung
 
Die Überschrift 2. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr  2. Jahr    
 
Die Überschrift Terminolgie, SDV, MÜ aufklappen  weitere Informationen zu Terminolgie, SDV, MÜ  Terminolgie, SDV, MÜ    
 
Die Überschrift Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung  Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
65956 Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung   -   Schmidt Vorlesung
 
Die Überschrift Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation aufklappen  weitere Informationen zu Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation  Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
65957 Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagment in der Translation. Gruppe I   -   Ohligschläger Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
65959 Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagment in der Translation. Gruppe II   -   Ohligschläger Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft  Kulturwissenschaft    
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B I aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B I  Kulturwissenschaft B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64679 Kulturwissenschaft B I/BII (Englisch)   -   Horton Einführungsveranstaltung
64680 Kulturwissenschaft B I/B II (Französisch)   -   Rigaud-Költzsch Einführungsveranstaltung
64721 Kullturwissenschaft B I/B II (Italiensich)   -   Missale-Frey Einführungsveranstaltung
64722 Kulturwissenschaft B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Einführungsveranstaltung
64723 Kulturwissenschaft B I (Deutsch)   -   Kamm Einführungsveranstaltung
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B II aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B II  Kulturwissenschaft B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64679 Kulturwissenschaft B I/BII (Englisch)   -   Horton Einführungsveranstaltung
64680 Kulturwissenschaft B I/B II (Französisch)   -   Rigaud-Költzsch Einführungsveranstaltung
64721 Kullturwissenschaft B I/B II (Italiensich)   -   Missale-Frey Einführungsveranstaltung
64722 Kulturwissenschaft B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Einführungsveranstaltung
64724 Kulturwissenschaft B II (Englisch, MS: Französisch)   -   Spence Einführungsveranstaltung
 
Die Überschrift Fachsprachliche Übersetzungskompetenz aufklappen  weitere Informationen zu Fachsprachliche Übersetzungskompetenz  Fachsprachliche Übersetzungskompetenz    
 
Die Überschrift Fachsprachliche Textkompetenz Technik in B I aufklappen  weitere Informationen zu Fachsprachliche Textkompetenz Technik in B I  Fachsprachliche Textkompetenz Technik in B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64982 Fachsprachliche Textkompetenz Technik in B I (D-E), entspr. Dipl. ÜÜ und Terminologie zum Fachgebiet Technik   -   Peach Kolloquium
64983 Fachsprachliche Textkompetenz Technik/Wirtschaft in B I (D-F)   -   Gretscher Kolloquium
64985 Fachsprachliche Textkompetenz B I (D-I) entspr. Fachübersetzung Technik Diplom   -   Missale-Frey Kolloquium
64988 Fachsprachliche Textkompetenz Technik in B I (D-S)   -   Monzón Kolloquium
64986 Fachsprachliche Textkompetenz Technik/Wirtschaft (Deutsch) in B I (F-D)   -   Kamm Kolloquium
 
Die Überschrift Übersetzung technischer Fachtexten aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung technischer Fachtexten aus B I  Übersetzung technischer Fachtexten aus B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64278 Übersetzung technischer Fachtexte aus B I/B II (E-D), entspr. DIPLOM: Ü.Ü. und Terminologie zum Fachgebiet Technik Übung
64813 Übersetzung technischer Fachtexte aus B I (F-D)   -   Wurm Übung
64333 Übersetzung technischer Fachtexte aus B I/BII (F-D)   -   Wurm Übung
64815 Übersetzung technischer Fachtexte aus B I (I-D),entspricht Fachübersetzung Technik Diplom   -   Sauerwein Übung
64814 Übersetzung technischer Fachtexte aus B I (S-D)   -   Egler Übung
64291 Übersetzung technischer Fachtexte aus B I/BII (S-D)   -   Egler Übung
64816 Übersetzung technischer Fachtexte (Deutsch) aus B I (D-F)   -   Bastian Übung
 
Die Überschrift Übersetzung technischer Fachtexte aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung technischer Fachtexte aus B II  Übersetzung technischer Fachtexte aus B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64278 Übersetzung technischer Fachtexte aus B I/B II (E-D), entspr. DIPLOM: Ü.Ü. und Terminologie zum Fachgebiet Technik Übung
64333 Übersetzung technischer Fachtexte aus B I/BII (F-D)   -   Wurm Übung
64291 Übersetzung technischer Fachtexte aus B I/BII (S-D)   -   Egler Übung
64275 Übersetzung technischer Fachtexte (Englisch, MS:F) aus B II (E-F)   -   Lejosne Übung
 
Die Überschrift Studienarbeit aufklappen  weitere Informationen zu Studienarbeit  Studienarbeit    
 
Die Überschrift Projektarbeit Fachübersetzung aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Projektarbeit Fachübersetzung aus B I  Projektarbeit Fachübersetzung aus B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64817 Projektarbeit Fachübersetzung aus B I (Englisch)   -   Abels Projektarbeit belegen/abmelden
64818 Projektarbeit Fachübersetzung aus B I/BII (Französisch) Projektarbeit
64819 Projektarbeit Fachübersetzung aus B I/B II (Spanisch)   -   Egler Projektarbeit
64820 Projektarbeit Fachübersetzung aus B I (Deutsch)   -   Münster Übung
 
Die Überschrift Projektarbeit Fachübersetzung aus BII aufklappen  weitere Informationen zu Projektarbeit Fachübersetzung aus BII  Projektarbeit Fachübersetzung aus BII    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64818 Projektarbeit Fachübersetzung aus B I/BII (Französisch) Projektarbeit
64819 Projektarbeit Fachübersetzung aus B I/B II (Spanisch)   -   Egler Projektarbeit
 
Die Überschrift Schwerpunkt Übersetzen - Wirtschaftswissenschaften aufklappen  weitere Informationen zu Schwerpunkt Übersetzen - Wirtschaftswissenschaften  Schwerpunkt Übersetzen - Wirtschaftswissenschaften    
 
Die Überschrift 1. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 1. Jahr  1. Jahr    
 
Die Überschrift Translationswissenschaft und Fachkommunkation aufklappen  weitere Informationen zu Translationswissenschaft und Fachkommunkation  Translationswissenschaft und Fachkommunkation    
 
Die Überschrift Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft  Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
65868 Vorlesung Sprach- und Translationswissenschaft   -   Gil Vorlesung
65869 Vorlesung Sprach- und Translationswissenschaft   -   Teich Vorlesung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Einführung in die Fachkommunikation (Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Fachkommunikation (Sommersemester)  Einführung in die Fachkommunikation (Sommersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft  Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64185 Corpusbasierte Sprach- und Übersetzungswissenschaft (+ Übung)   -   Lapshinova-Koltunski Hauptseminar belegen/abmelden
64250 Einführung in die Statistik für Linguisten mit R.   -   Amoia Hauptseminar
 
Die Überschrift Wissenschaftliche Übung zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I) aufklappen  weitere Informationen zu Wissenschaftliche Übung zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I)  Wissenschaftliche Übung zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I)    
 
Die Überschrift Übersetzen  B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen  B I  Übersetzen B I    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B I  Übersetzen aus B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64595 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64597 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Abels Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64598 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Kamm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64599 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Wurm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64602 Übersetzen aus B I/B II (Spanisch)   -   Egler Übung
64611 Übersetzen aus B I (Deutsch)   -   Caillaouze-Griesing Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B I  Übersetzen in B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64658 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Horton Übung
64661 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Wheeler Übung
64663 Übersetzen in B I/B II (Französisch)   -   Caillaouze-Griesing Übung
64668 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
64669 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
64672 Übersetzen in B I (Deutsch)   -   Kamm Übung
 
Die Überschrift Übersetzen B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B II  Übersetzen B II    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B II  Übersetzen aus B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64595 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64597 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Abels Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64598 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Kamm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64599 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Wurm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
64602 Übersetzen aus B I/B II (Spanisch)   -   Egler Übung
64675 Übersetzen aus B II (Englisch, MS: F)   -   Auda Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B II  Übersetzen in B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64658 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Horton Übung
64661 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Wheeler Übung
64663 Übersetzen in B I/B II (Französisch)   -   Caillaouze-Griesing Übung
64668 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
64669 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
64676 Übersetzen in B II (Englisch, MS: F)   -   Spence Übung
 
Die Überschrift Terminologie, SDV,  MÜ (Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Terminologie, SDV,  MÜ (Sommersemester)  Terminologie, SDV, MÜ (Sommersemester)    
 
Die Überschrift Rechnergestützte Terminologiearbeit aufklappen  weitere Informationen zu Rechnergestützte Terminologiearbeit  Rechnergestützte Terminologiearbeit    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II) (Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II) (Sommersemester)  Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II) (Sommersemester)    

 

 

 
Die Überschrift Übersetzen B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B I  Übersetzen B I    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B I  Übersetzen aus B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B I  Übersetzen in B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B II  Übersetzen B II    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B II  Übersetzen aus B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B II  Übersetzen in B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Sachfach Wirtschaft aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach Wirtschaft  Sachfach Wirtschaft    

Die Modulelemente verteilen sich auf Winter- und Sommersemester.

Informationen zum Modulangebot Sachfach Wirtschaft:

https://www.lsf.uni-saarland.de/qisserver/rds?state=wtree&search=1&trex=step&root120122=68287|72725|69460|71902&P.vx=kurz

 

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift 2. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr  2. Jahr    
 
Die Überschrift Terminologie, SDV, MÜ aufklappen  weitere Informationen zu Terminologie, SDV, MÜ  Terminologie, SDV, MÜ    
 
Die Überschrift Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung  Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
65956 Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung   -   Schmidt Vorlesung
 
Die Überschrift Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation aufklappen  weitere Informationen zu Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation  Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
65957 Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagment in der Translation. Gruppe I   -   Ohligschläger Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
65959 Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagment in der Translation. Gruppe II   -   Ohligschläger Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft  Kulturwissenschaft    
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B I aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B I  Kulturwissenschaft B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64679 Kulturwissenschaft B I/BII (Englisch)   -   Horton Einführungsveranstaltung
64680 Kulturwissenschaft B I/B II (Französisch)   -   Rigaud-Költzsch Einführungsveranstaltung
64722 Kulturwissenschaft B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Einführungsveranstaltung
64723 Kulturwissenschaft B I (Deutsch)   -   Kamm Einführungsveranstaltung
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B II aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B II  Kulturwissenschaft B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64679 Kulturwissenschaft B I/BII (Englisch)   -   Horton Einführungsveranstaltung
64680 Kulturwissenschaft B I/B II (Französisch)   -   Rigaud-Költzsch Einführungsveranstaltung
64722 Kulturwissenschaft B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Einführungsveranstaltung
64724 Kulturwissenschaft B II (Englisch, MS: Französisch)   -   Spence Einführungsveranstaltung
 
Die Überschrift Fachsprachliche Übersetzungskompetenz aufklappen  weitere Informationen zu Fachsprachliche Übersetzungskompetenz  Fachsprachliche Übersetzungskompetenz    
 
Die Überschrift Fachsprachliche Textkompetez Wirtschaft in B I aufklappen  weitere Informationen zu Fachsprachliche Textkompetez Wirtschaft in B I  Fachsprachliche Textkompetez Wirtschaft in B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64990 Fachsprachliche Textkompetenz Wirtschaft in B I (D-E), entspr. Dipl. ÜÜ und Terminologie zum Fachgebiet Wirtschaftswissenschaften   -   Wheeler Kolloquium
64983 Fachsprachliche Textkompetenz Technik/Wirtschaft in B I (D-F)   -   Gretscher Kolloquium
64992 Fachsprachliche Textkompetenz Wirtschaft in B I (D-S)   -   Egler-Alzate Kolloquium
64986 Fachsprachliche Textkompetenz Technik/Wirtschaft (Deutsch) in B I (F-D)   -   Kamm Kolloquium
 
Die Überschrift Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B I  Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64277 Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B I/B II (E-D) , entspr. DIPLOM : Ü.Ü und Terminologie zum Fachgebiet Wirtschaftswissenschaften Übung
64994 Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B I (F-D) Übung
64995 Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B I/B II (F-D) Übung
64996 Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B I (S-D)   -   Schmoll Übung
64290 Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus BI/BII (S-D)   -   Schmoll Übung
66269 Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten (Deutsch) aus B I (D-F)   -   Caillaouze-Griesing Übung
 
Die Überschrift Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B II  Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64277 Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B I/B II (E-D) , entspr. DIPLOM : Ü.Ü und Terminologie zum Fachgebiet Wirtschaftswissenschaften Übung
64995 Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B I/B II (F-D) Übung
64290 Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus BI/BII (S-D)   -   Schmoll Übung
 
Die Überschrift Studienarbeit aufklappen  weitere Informationen zu Studienarbeit  Studienarbeit    
 
Die Überschrift Projektarbeit Fachübersetzung aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Projektarbeit Fachübersetzung aus B I  Projektarbeit Fachübersetzung aus B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
65000 Projektarbeit Fachübersetzung aus B I (Englisch)   -   Spiecker-Mondt Projektarbeit belegen/abmelden
64818 Projektarbeit Fachübersetzung aus B I/BII (Französisch) Projektarbeit
65002 Projektarbeit Fachübersetzung aus B I (Spanisch)   -   Schmoll Projektarbeit
65003 Projektarbeit Fachübersetzung aus B I (Deutsch)   -   Caillaouze-Griesing Projektarbeit
 
Die Überschrift Projektarbeit Fachübersetzung aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Projektarbeit Fachübersetzung aus B II  Projektarbeit Fachübersetzung aus B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Schwerpunkt Konferenzdolmetschen aufklappen  weitere Informationen zu Schwerpunkt Konferenzdolmetschen  Schwerpunkt Konferenzdolmetschen    
 
Die Überschrift 1. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 1. Jahr  1. Jahr    
 
Die Überschrift Translationswissenschaft und Fachkommunkation aufklappen  weitere Informationen zu Translationswissenschaft und Fachkommunkation  Translationswissenschaft und Fachkommunkation    
 
Die Überschrift Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft  Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
65868 Vorlesung Sprach- und Translationswissenschaft   -   Gil Vorlesung
65869 Vorlesung Sprach- und Translationswissenschaft   -   Teich Vorlesung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Einführung in die Fachkommunikation (Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Fachkommunikation (Sommersemester)  Einführung in die Fachkommunikation (Sommersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft  Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64185 Corpusbasierte Sprach- und Übersetzungswissenschaft (+ Übung)   -   Lapshinova-Koltunski Hauptseminar belegen/abmelden
64250 Einführung in die Statistik für Linguisten mit R.   -   Amoia Hauptseminar
 
Die Überschrift Übersetzerische Kompetenz  für Dolmetscher aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzerische Kompetenz  für Dolmetscher  Übersetzerische Kompetenz für Dolmetscher    

s. Stundenplan MA-Translationswissenschafte (Übersetzen)

 
Die Überschrift Übersetzen aus B I (= B-A) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B I (= B-A)  Übersetzen aus B I (= B-A)    
 
Die Überschrift s. Stundenplan MA-Translationswissenschaft (Übersetzen) aufklappen  weitere Informationen zu s. Stundenplan MA-Translationswissenschaft (Übersetzen)  s. Stundenplan MA-Translationswissenschaft (Übersetzen)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus B II (=C-A) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B II (=C-A)  Übersetzen aus B II (=C-A)    
 
Die Überschrift s. Stundenplan MA-Translationswissenschaft (Übersetzen) aufklappen  weitere Informationen zu s. Stundenplan MA-Translationswissenschaft (Übersetzen)  s. Stundenplan MA-Translationswissenschaft (Übersetzen)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Dolmetschkompetenz (I) aufklappen  weitere Informationen zu Dolmetschkompetenz (I)  Dolmetschkompetenz (I)    
 
Die Überschrift Rhetorik für Dolmetscher aufklappen  weitere Informationen zu Rhetorik für Dolmetscher  Rhetorik für Dolmetscher    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64731 Rhetorik   -   Rimbach Kolloquium
64733 Notizentechnik Übung / Kolloquium
 
Die Überschrift Einführung in die Methodik des Konsekutivdolmetschens aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Methodik des Konsekutivdolmetschens  Einführung in die Methodik des Konsekutivdolmetschens    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64735 Konsekutivdolmetschen E-D   -   Kataja Kolloquium
64736 Konsekutivdolmetschen D-E   -   Ulloa-Fehlberg Kolloquium
64737 Konsekutivdolmetschen F-D Kolloquium
64738 Konsekutivdolmetschen D-F   -   Gretscher Kolloquium
64742 Konsekutivdolmetschen S-D   -   Schwetschke Kolloquium
64747 Konsekutivdolmetschen D-S   -   Quintanero-Raposo Kolloquium
64749 Konsekutivdolmetschen E-F   -   Girard Kolloquium
 
Die Überschrift Einführung in die Methodik des Simultandolmetschens aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Methodik des Simultandolmetschens  Einführung in die Methodik des Simultandolmetschens    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64758 Simultandolmetschen E-D   -   Kataja Kolloquium
64759 Simultandolmetschen D-E   -   Ulloa-Fehlberg Kolloquium
64760 Simultandolmetschen F-D   -   Gretscher Kolloquium
64761 Simultandolmetschen D-F   -   Auda Kolloquium
64763 Simultandolmetschen S-D   -   Schwetschke Kolloquium
64764 Simultandolmetschen D-S   -   Quintanero-Raposo Kolloquium
64765 Simultandolmetschen E-F   -   Girard Kolloquium
 
Die Überschrift Dolmetschkompetenz (II) (Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Dolmetschkompetenz (II) (Sommersemester)  Dolmetschkompetenz (II) (Sommersemester)    

I

 

 

 
Die Überschrift Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens B-A aufklappen  weitere Informationen zu Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens B-A  Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens B-A    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens A-B aufklappen  weitere Informationen zu Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens A-B  Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens A-B    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens C-A aufklappen  weitere Informationen zu Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens C-A  Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens C-A    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Strategische Prozesse des Simultandolmetschens B-A aufklappen  weitere Informationen zu Strategische Prozesse des Simultandolmetschens B-A  Strategische Prozesse des Simultandolmetschens B-A    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Strategische Prozesse des Simultandolmetschens A-B aufklappen  weitere Informationen zu Strategische Prozesse des Simultandolmetschens A-B  Strategische Prozesse des Simultandolmetschens A-B    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Strategische Prozesse des Simultandolmetschens C-A aufklappen  weitere Informationen zu Strategische Prozesse des Simultandolmetschens C-A  Strategische Prozesse des Simultandolmetschens C-A    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Exkursion aufklappen  weitere Informationen zu Exkursion  Exkursion    

Termin wird im Sommersemester bekannt gegeben.

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Sachfach aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach  Sachfach    

Die Modulelemente verteilen sich auf Winter- und Sommersemester.

 
Die Überschrift Sachfach Technik aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach Technik  Sachfach Technik    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64053 Informationstechnologie I (Elektrotechnik 3)   -   Kühn Vorlesung / Übung
64073 Elektrotechnik I   -   Kühn Vorlesung / Übung
65089 Technologie der Metalle   -   Aubertin Vorlesung / Übung
65135 Kunststofftechnik   -   Stommel Vorlesung / Übung
 
Die Überschrift Sachfach Wirtschaft aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach Wirtschaft  Sachfach Wirtschaft    

Informationen zum Sachfach Wirtschaft siehe:

https://www.lsf.uni-saarland.de/qisserver/rds?state=wtree&search=1&trex=step&root120121=62864|59463|64354|62445&P.vx=kurz

 

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift 2. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr  2. Jahr    

 

 

 

 
Die Überschrift Kulturwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft  Kulturwissenschaft    
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B I aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B I  Kulturwissenschaft B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64679 Kulturwissenschaft B I/BII (Englisch)   -   Horton Einführungsveranstaltung
64680 Kulturwissenschaft B I/B II (Französisch)   -   Rigaud-Költzsch Einführungsveranstaltung
64722 Kulturwissenschaft B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Einführungsveranstaltung
64723 Kulturwissenschaft B I (Deutsch)   -   Kamm Einführungsveranstaltung
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B II aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B II  Kulturwissenschaft B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64679 Kulturwissenschaft B I/BII (Englisch)   -   Horton Einführungsveranstaltung
64680 Kulturwissenschaft B I/B II (Französisch)   -   Rigaud-Költzsch Einführungsveranstaltung
64722 Kulturwissenschaft B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Einführungsveranstaltung
64724 Kulturwissenschaft B II (Englisch, MS: Französisch)   -   Spence Einführungsveranstaltung
 
Die Überschrift Dolmetschkompetenz III aufklappen  weitere Informationen zu Dolmetschkompetenz III  Dolmetschkompetenz III    
 
Die Überschrift Simulierte Konferenz aufklappen  weitere Informationen zu Simulierte Konferenz  Simulierte Konferenz    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64338 Simulierte Konferenz   -   Bastian Schwetschke Ulloa-Fehlberg Kolloquium
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (B-A) aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (B-A)  Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (B-A)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64811 Konsekutivdolmetschen E-D   -   Buchhauer Übung
64785 Konsekutivdolmetschen F-D Übung
64786 Konsekutivdolmetschen S-D   -   Schwetschke Übung
64787 Konsekutivdolmetschen D-F   -   Gretscher Übung
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (A-B) aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (A-B)  Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (A-B)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64788 Konsekutivdolmetschen D-E   -   Ulloa-Fehlberg Übung
64787 Konsekutivdolmetschen D-F   -   Gretscher Übung
64790 Konsekutivdolmetschen D-S   -   Favela-Wettengel Übung
64785 Konsekutivdolmetschen F-D Übung
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (C-A) aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (C-A)  Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (C-A)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64811 Konsekutivdolmetschen E-D   -   Buchhauer Übung
64785 Konsekutivdolmetschen F-D Übung
64786 Konsekutivdolmetschen S-D   -   Schwetschke Übung
64797 Konsekutivdolmetschen E-F   -   Lejosne Übung
 
Die Überschrift Simultandolmetschen im situativen Kontext (B-A) aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen im situativen Kontext (B-A)  Simultandolmetschen im situativen Kontext (B-A)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64799 Simultandolmetschen E-D   -   Buchhauer Übung
64800 Simultandolmetschen F-D   -   Herz Übung
64801 Simultandolmetschen S-D   -   Gütschow Übung
64802 Simultandolmetschen D-F   -   Gretscher Übung
 
Die Überschrift Simultandolmetschen im situativen Kontext (A-B) aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen im situativen Kontext (A-B)  Simultandolmetschen im situativen Kontext (A-B)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64803 Simultandolmetschen D-E   -   Ulloa-Fehlberg Übung
64804 Simultandolmetschen D-S   -   Favela-Wettengel Übung
64800 Simultandolmetschen F-D   -   Herz Übung
 
Die Überschrift Simultandolmetschen im situativen Kontext (C-A) aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen im situativen Kontext (C-A)  Simultandolmetschen im situativen Kontext (C-A)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
64799 Simultandolmetschen E-D   -   Buchhauer Übung
64800 Simultandolmetschen F-D   -   Herz Übung
64801 Simultandolmetschen S-D   -   Gütschow Übung
64809 Simultandolmetschen E-F   -   Lejosne Übung
 
Die Überschrift Dolmetschkompetenz IV (Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Dolmetschkompetenz IV (Sommersemester)  Dolmetschkompetenz IV (Sommersemester)    
 
Die Überschrift Simulierte (Fach)konferenz aufklappen  weitere Informationen zu Simulierte (Fach)konferenz  Simulierte (Fach)konferenz    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen fachspezifischer Reden B-A aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen fachspezifischer Reden B-A  Konsekutivdolmetschen fachspezifischer Reden B-A    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen fachspzifischer Reden A-B aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen fachspzifischer Reden A-B  Konsekutivdolmetschen fachspzifischer Reden A-B    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen fachspezfischer Reden C-A aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen fachspezfischer Reden C-A  Konsekutivdolmetschen fachspezfischer Reden C-A    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Simultandolmetschen fachspezifischer Reden B-A aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen fachspezifischer Reden B-A  Simultandolmetschen fachspezifischer Reden B-A    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Simultandolmetschen fachspezifischer Reden A-B aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen fachspezifischer Reden A-B  Simultandolmetschen fachspezifischer Reden A-B    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Simultandolmetschen fachspezifischer Reden C-A aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen fachspezifischer Reden C-A  Simultandolmetschen fachspezifischer Reden C-A    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)