Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Muster-Hochschule
Startseite    Anmelden    SoSe 2024      Umschalten in deutsche Sprache / Switch to english language      Sitemap

 
weitere Informationen zu Vorlesungsverzeichnis  Vorlesungsverzeichnis    
 
Die Überschrift Fakultät 4 (Sprach-, Literatur- u. Kulturwissenschaften) aufklappen  weitere Informationen zu Fakultät 4 (Sprach-, Literatur- u. Kulturwissenschaften)  Fakultät 4 (Sprach-, Literatur- u. Kulturwissenschaften)    
 
Die Überschrift 4.6 Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen aufklappen  weitere Informationen zu 4.6 Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen  4.6 Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen    
 
Die Überschrift A) Alter Studiengang: Diplom-Übersetzer/Dolmetscher aufklappen  weitere Informationen zu A) Alter Studiengang: Diplom-Übersetzer/Dolmetscher  A) Alter Studiengang: Diplom-Übersetzer/Dolmetscher    
 
Die Überschrift Lehrangebot für ERASMUS-Studierende aufklappen  weitere Informationen zu Lehrangebot für ERASMUS-Studierende  Lehrangebot für ERASMUS-Studierende    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Sprach- und Translationswissenschaft  ---  Diplomstudiengang aufklappen  weitere Informationen zu Sprach- und Translationswissenschaft  ---  Diplomstudiengang  Sprach- und Translationswissenschaft --- Diplomstudiengang    
 
Die Überschrift Erster Studienabschnitt aufklappen  weitere Informationen zu Erster Studienabschnitt  Erster Studienabschnitt    
 
Die Überschrift Vorlesung aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesung  Vorlesung    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Proseminar aufklappen  weitere Informationen zu Proseminar  Proseminar    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Zweiter Studienabschnitt aufklappen  weitere Informationen zu Zweiter Studienabschnitt  Zweiter Studienabschnitt    
 
Die Überschrift 5.-8. Semester aufklappen  weitere Informationen zu 5.-8. Semester  5.-8. Semester    
 
Die Überschrift Vorlesungen aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesungen  Vorlesungen    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Hauptseminare aufklappen  weitere Informationen zu Hauptseminare  Hauptseminare    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übungen aufklappen  weitere Informationen zu Übungen  Übungen    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Sonstige Veranstaltungen aufklappen  weitere Informationen zu Sonstige Veranstaltungen  Sonstige Veranstaltungen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68158 Kolloquium besonders für fortgeschrittene Studierende und DoktorandInnen Kolloquium
68218 Forschungskolloquium (MA, Diplom, Phd)   -   Teich Kolloquium
 
Die Überschrift Abteilung für Frankophone Studierende ---  Diplomstudiengang aufklappen  weitere Informationen zu Abteilung für Frankophone Studierende ---  Diplomstudiengang  Abteilung für Frankophone Studierende --- Diplomstudiengang    

s. Master Translationswissenschaft

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Englische Abteilung ---  Diplomstudiengang aufklappen  weitere Informationen zu Englische Abteilung ---  Diplomstudiengang  Englische Abteilung --- Diplomstudiengang    
 
Die Überschrift Für alle Studierende aus ERASMUS-Programmen aufklappen  weitere Informationen zu Für alle Studierende aus ERASMUS-Programmen  Für alle Studierende aus ERASMUS-Programmen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68142 Textproduktion im Deutschen   -   Schulze Übung
 
Die Überschrift HAUPTSTUDIUM aufklappen  weitere Informationen zu HAUPTSTUDIUM  HAUPTSTUDIUM    
 
Die Überschrift 7.-8. Semester aufklappen  weitere Informationen zu 7.-8. Semester  7.-8. Semester    
 
Die Überschrift Landeskunde aufklappen  weitere Informationen zu Landeskunde  Landeskunde    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68161 Introduction to Culture Studies (North America)   -   Henninge Einführungsveranstaltung
68170 Introduction to Culture Studies (UK & Ireland)   -   Spence Einführungsveranstaltung
 
Die Überschrift Übersetzungsübungen aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzungsübungen  Übersetzungsübungen    
 
Die Überschrift Aus der Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu Aus der Fremdsprache  Aus der Fremdsprache    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68139 Themenbezogene Probleme des Übersetzens (1. FS)   -   Spiecker-Mondt Übung
68261 Themenbezogene Probleme des Übersetzens (2. FS)   -   N. N. Übung
 
Die Überschrift In die Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu In die Fremdsprache  In die Fremdsprache    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68153 Übersetzung gemeinsprachlicher Texte zur systematischen Vorbereitung auf die Diplomprüfung (1. FS)   -   Wheeler Übung
68156 Übersetzen gemeinsprachlicher Texte zur systematischen Vorbereitung auf die Diplomprüfung (2. FS)   -   Horton Übung
 
Die Überschrift Fachübersetzungen aufklappen  weitere Informationen zu Fachübersetzungen  Fachübersetzungen    
 
Die Überschrift Aus der Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu Aus der Fremdsprache  Aus der Fremdsprache    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68239 Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus BI/B II (E-D) , entspr. DIPLOM : Ü.Ü und Terminologie zum Fachgebiet Wirtschaftswissenschaften   -   Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68238 Übersetzung technischer Fachtexte aus BI/B II (E-D), entspr. DIPLOM: Ü.Ü. und Terminologie zum Fachgebiet Technik   -   Storm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift In die Fremdsprache aufklappen  weitere Informationen zu In die Fremdsprache  In die Fremdsprache    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Gesprächsdolmetschen aufklappen  weitere Informationen zu Gesprächsdolmetschen  Gesprächsdolmetschen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68198 Gesprächsdolmetschen Englisch Übung
 
Die Überschrift Französische Abteilung ---  Diplomstudiengang aufklappen  weitere Informationen zu Französische Abteilung ---  Diplomstudiengang  Französische Abteilung --- Diplomstudiengang    

s.  Master Translationswissenschaft

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Italienische Abteilung ---  Diplomstudiengang aufklappen  weitere Informationen zu Italienische Abteilung ---  Diplomstudiengang  Italienische Abteilung --- Diplomstudiengang    

s.  Master Translationswissenschaft

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Spanische Abteilung ---  Diplomstudiengang aufklappen  weitere Informationen zu Spanische Abteilung ---  Diplomstudiengang  Spanische Abteilung --- Diplomstudiengang    

s. MASTER Translationswissenschaft

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Dolmetschstudium ---  Diplomstudiengang aufklappen  weitere Informationen zu Dolmetschstudium ---  Diplomstudiengang  Dolmetschstudium --- Diplomstudiengang    

s. Stundenplan MA, Konferenzdolmetschen!

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Ergänzungsfach ---  Diplomstudiengang aufklappen  weitere Informationen zu Ergänzungsfach ---  Diplomstudiengang  Ergänzungsfach --- Diplomstudiengang    

Bei Bedarf sind die entsprechenden Veranstaltungen des MA-Studiengangs zu besuchen!

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift B) Neuer Konsekutivstudiengang  (BA-MA) aufklappen  weitere Informationen zu B) Neuer Konsekutivstudiengang  (BA-MA)  B) Neuer Konsekutivstudiengang (BA-MA)    
grundsätzliche Informationen: http://fr46.uni-saarland.de/index.php?id=2393 (Studium)
 
Die Überschrift Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (HF / NF)  ---   BA aufklappen  weitere Informationen zu Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (HF / NF)  ---   BA  Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (HF / NF) --- BA    
Informationen zum Schwerpunkt Literaturwissenschaft finden Sie unter:  Vorlesungsverzeichnis/Fakultät 4 (Sprach-, Literatur- u.  Kulturwissenschaften)/ 4.1 Germanistik/ F. Allgemeine und  Vergleichende Literaturwissenschaft (Komparatistik) oder unter  Vorlesungsverzeichnis/ Bachelorstudiengänge der phil. Fakultäten  (Fakultäten 3 - 5)/Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft  sowie Translation (HF / NF)
 
Die Überschrift 1. Jahr:  Schwerpunktübergreifend aufklappen  weitere Informationen zu 1. Jahr:  Schwerpunktübergreifend  1. Jahr: Schwerpunktübergreifend    

1. Studienjahr Schwerpunktübergreifend - Pflichtveranstaltungen für alle Studierenden

 
Die Überschrift Humanismus und Sprachtransfer aufklappen  weitere Informationen zu Humanismus und Sprachtransfer  Humanismus und Sprachtransfer    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68352 Rhetorik transkulturell   -   Gil Vorlesung
 
Die Überschrift Mehrsprachigkeit und Sprachvergleich aufklappen  weitere Informationen zu Mehrsprachigkeit und Sprachvergleich  Mehrsprachigkeit und Sprachvergleich    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68174 Europäische Sprachenwelt   -   Marti Vorlesung
69878 Tutorium zur VL Spracherwerbstheorien und Mehrsprachigkeit -[T Tutorium zur VL Spracherwerbstheorien und Mehrsprachigkeit (BA VSLT, HF+NF, Lehramt)] (Mo 14-16)   -   Steinmetz Tutorium Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Vergleichende Literaturwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Vergleichende Literaturwissenschaft  Vergleichende Literaturwissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68580 Einführung in literaturtheoretische Methoden und Probleme   -   Schmitt Vorlesung belegen/abmelden
 
Die Überschrift 2. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Sprachwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Sprachwissenschaft  2. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Sprachwissenschaft    
 
Die Überschrift Sprach-, Kommunikations- und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Sprach-, Kommunikations- und Translationswissenschaft  Sprach-, Kommunikations- und Translationswissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
69779 Sprache, Kommunikation, Translation: Ausgewählte Themen - Grammatik, Pragmatik, Translation in den romanischen Sprachen   -   Gil Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
69780 Sprache, Kommunikation, Translation im englischsprachigen Bereich: Ausgewählte Themen - Computergestützte Phraseologie /Computational Phraseology   -   Kermes Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
69781 Sprache, Kommunikation, Translation im englischsprachigen Bereich: Syntax Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
70183 Sprache, Kommunikation, Translation: Zur Multimedialität in der Romania - Linguistische und translatologische Untersuchungen am Korpus Comedy-Serie   -   Agnetta Proseminar
70340 Sprache, Kommunikation, Translation: Ausgewählte Themen - History of English   -   Menzel Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung  Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68173 Moderne Übersetzungswerkzeuge und Fachkommunikation   -   Schmidt Vorlesung
68222 Ausgewählte Themen der Maschinellen Übersetzung und der Fachkommunikation: Computerlinguistische Grundlagen für Sprachtechnologie   -   Schmidt Proseminar
70013 Ausgewählte Themen der Maschinellen Übersetzung und der Fachkommunikation: Maschinelle Übersetzung und Post-editing   -   Schmidt Vela Proseminar belegen/abmelden
 
Die Überschrift Übersetzen (1. FS) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (1. FS)  Übersetzen (1. FS)    
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Englisch  Übersetzen aus 1. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68582 Übersetzen aus 1./2. FS Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
70322 Tutorium: Übersetzen aus 1./2. FS   -   Spiecker-Mondt Tutorium
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Englisch  Übersetzen in 1. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68773 Übersetzen in 1./2. FS   -   Horton Übung
68774 Übersetzen in 1./2. FS   -   Wheeler Übung
68775 Übersetzen in 1./2. FS   -   Wheeler Übung
70323 Übersetzen in 1./2. FS   -   Horton Übung
70324 Übersetzen in 1./2. FS   -   Wheeler Tutorium
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Französisch  Übersetzen aus 1. FS - Französisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68777 Übersetzen aus 1./2. FS mit integriertem Tutorium   -   Kamm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68783 Übersetzen aus 1./2. FS mit integriertem Tutorium   -   Wurm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Französisch  Übersetzen in 1. FS - Französisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68781 Übersetzen in 1./2. FS   -   Caillaouze-Griesing Übung
68782 Übersetzen in 1./2. FS   -   Caillaouze-Griesing Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Italienisch  Übersetzen aus 1. FS - Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68785 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Sauerwein Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Italienisch  Übersetzen in 1. FS - Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68787 Übersetzen in 1./2. FS   -   Missale-Frey Übung
70343 Textredaktion und Übersetzung   -   Missale-Frey Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Spanisch  Übersetzen aus 1. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68789 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Egler Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Spanisch  Übersetzen in 1. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68790 Übersetzen in 1./2. FS   -   Seguí Übung
 
Die Überschrift Übersetzen (2. FS) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (2. FS)  Übersetzen (2. FS)    
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Englisch  Übersetzen aus 2. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68582 Übersetzen aus 1./2. FS Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
70322 Tutorium: Übersetzen aus 1./2. FS   -   Spiecker-Mondt Tutorium
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Englisch  Übersetzen in 2. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68773 Übersetzen in 1./2. FS   -   Horton Übung
68774 Übersetzen in 1./2. FS   -   Wheeler Übung
68775 Übersetzen in 1./2. FS   -   Wheeler Übung
70323 Übersetzen in 1./2. FS   -   Horton Übung
70324 Übersetzen in 1./2. FS   -   Wheeler Tutorium
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Französisch  Übersetzen aus 2. FS - Französisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68777 Übersetzen aus 1./2. FS mit integriertem Tutorium   -   Kamm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68783 Übersetzen aus 1./2. FS mit integriertem Tutorium   -   Wurm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Französisch  Übersetzen in 2. FS - Französisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68781 Übersetzen in 1./2. FS   -   Caillaouze-Griesing Übung
68782 Übersetzen in 1./2. FS   -   Caillaouze-Griesing Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Italienisch  Übersetzen aus 2. FS - Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68785 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Sauerwein Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in  2. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in  2. FS - Italienisch  Übersetzen in 2. FS - Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68787 Übersetzen in 1./2. FS   -   Missale-Frey Übung
70343 Textredaktion und Übersetzung   -   Missale-Frey Übung
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Spanisch  Übersetzen aus 2. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68789 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Egler Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Spanisch  Übersetzen in 2. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68790 Übersetzen in 1./2. FS   -   Seguí Übung
 
Die Überschrift Vergleichende Textwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Vergleichende Textwissenschaft  Vergleichende Textwissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68097 Grundlagen der vergleichenden Textkompetenz   -   Kamm Einführungsveranstaltung Zur Zeit keine Belegung möglich
68163 Bearbeitung von Gebrauchstexten Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift 3. Jahr: Schwerpunkt : Vergleichende Sprachwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu 3. Jahr: Schwerpunkt : Vergleichende Sprachwissenschaft  3. Jahr: Schwerpunkt : Vergleichende Sprachwissenschaft    
 
Die Überschrift Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung (im Wintersemester)  Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen (1. FS) (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (1. FS) (im Wintersemester)  Übersetzen (1. FS) (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Englisch  Übersetzen aus 1. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Englisch  Übersetzen in 1. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Französisch  Übersetzen aus 1. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Französisch  Übersetzen in 1. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Italienisch  Übersetzen aus 1. FS - Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Italienisch  Übersetzen in 1. FS - Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Spanisch  Übersetzen aus 1. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Spanisch  Übersetzen in 1. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen (2 .FS) (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (2 .FS) (im Wintersemester)  Übersetzen (2 .FS) (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Englisch  Übersetzen aus 2. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Englisch  Übersetzen in 2. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Französisch  Übersetzen aus 2. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Französisch  Übersetzen in 2. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS Italienisch  Übersetzen aus 2. FS Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS Italienisch  Übersetzen in 2. FS Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Spanisch  Übersetzen aus 2. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Spanisch  Übersetzen in 2. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Gesprächsdolmetschen aufklappen  weitere Informationen zu Gesprächsdolmetschen  Gesprächsdolmetschen    
 
Die Überschrift Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung (im Wintersemester)  Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Gesprächsdolmetschen (zu wählen zwischen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch) aufklappen  weitere Informationen zu Gesprächsdolmetschen (zu wählen zwischen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch)  Gesprächsdolmetschen (zu wählen zwischen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68198 Gesprächsdolmetschen Englisch Übung
68365 Gesprächsdolmetschen Französisch   -   Wurm Münster Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68201 Gesprächsdolmetschen Italienisch   -   Sauerwein Übung
68188 Gesprächsdolmetschen Spanisch   -   Schwetschke Seguí Übung
 
Die Überschrift Erweiterungsmodul - Kulturübersetzen aufklappen  weitere Informationen zu Erweiterungsmodul - Kulturübersetzen  Erweiterungsmodul - Kulturübersetzen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68193 Kulturübersetzen: Kultur-Ethik-Translation im romanischsprachigen Bereich   -   Gil Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
68194 Kultur und Übersetzen - Übersetzen als kulturelles Handeln   -   Menzel Proseminar belegen/abmelden
70155 Kulturübersetzen - Translation Studies: Models and Methods Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
68199 Kulturübersetzen: Rhetorik und Argumentation in Deutschland und der Romania   -   Hanke Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Optionalbereich "Grundlagen des Konferenzdolmetschens" aufklappen  weitere Informationen zu Optionalbereich "Grundlagen des Konferenzdolmetschens"  Optionalbereich "Grundlagen des Konferenzdolmetschens"    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68122 Grundlagen des Dolmetschens - Weltwissen im Kontext   -   Buchhauer Übung
68179 Grundlagen des Konsekutivdolmetschens Übung
68178 Grundlagen des Simultandolmetschens   -   Kataja Übung
 
Die Überschrift Optionalbereich "Einführung in den Entwurf von Hypertexten (HTML-Kurs) aufklappen  weitere Informationen zu Optionalbereich "Einführung in den Entwurf von Hypertexten (HTML-Kurs)  Optionalbereich "Einführung in den Entwurf von Hypertexten (HTML-Kurs)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68118 Einführung in den Entwurf von Hypertexten (HTML-Kurs)   -   Egler Übung / Kurs Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Zusatzlehrveranstaltungen aufklappen  weitere Informationen zu Zusatzlehrveranstaltungen  Zusatzlehrveranstaltungen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
70008 Kolloquium besonders für fortgeschrittene Studierende   -   Schmidt Kolloquium
68158 Kolloquium besonders für fortgeschrittene Studierende und DoktorandInnen Kolloquium
68218 Forschungskolloquium (MA, Diplom, Phd)   -   Teich Kolloquium
68101 PC-Übung zur Vorlesung "Moderne Übersetzungswerkzeuge und Fachkommunikation"   -   Schmidt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68350 Kolloquium für Abschlussarbeiten und Dissertationen   -   Gil Kolloquium
 
Die Überschrift Bachelor Ergänzungsfach (EF - 24 CP) aufklappen  weitere Informationen zu Bachelor Ergänzungsfach (EF - 24 CP)  Bachelor Ergänzungsfach (EF - 24 CP)    
 
Die Überschrift Sprachkompetenz 2. Fremdsprache (2. FS) aufklappen  weitere Informationen zu Sprachkompetenz 2. Fremdsprache (2. FS)  Sprachkompetenz 2. Fremdsprache (2. FS)    
 
Die Überschrift Englisch --- Bachelor (Ergänzungsfach) aufklappen  weitere Informationen zu Englisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)  Englisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)    
 
Die Überschrift Modul: Language and Use aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Language and Use  Modul: Language and Use    
 
Die Überschrift TM 1: Language Course 1 (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Language Course 1 (im Wintersemester)  TM 1: Language Course 1 (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 2: Language Course 2 aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Language Course 2  TM 2: Language Course 2    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68802 Language Course II (Group I)   -   Horton Übung
68803 Language Course II (Group II)   -   Horton Übung
70346 Language Course II (Group III) (2 SWS)   -   Horton Übung
68804 Tutorium Language Course II   -   Horton Tutorium
 
Die Überschrift Modul: Mündliche Kommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche Kommunikation  Modul: Mündliche Kommunikation    
 
Die Überschrift TM 1: English Phonetics aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: English Phonetics  TM 1: English Phonetics    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68209 English Phonetics   -   Spence Vorlesung
 
Die Überschrift TM 2: Pronunciation Practice aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Pronunciation Practice  TM 2: Pronunciation Practice    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68171 Pronunciation Practice   -   Horton Übung
 
Die Überschrift TM 3: Listening to English aufklappen  weitere Informationen zu TM 3: Listening to English  TM 3: Listening to English    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68825 Listening to English (Group I)   -   Horton Übung
68826 Listening to English (Group II)   -   Wheeler Übung
70347 Listening to English (Group III)   -   Horton Übung
 
Die Überschrift TM 4: Oral Expression (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu TM 4: Oral Expression (im Wintersemester)  TM 4: Oral Expression (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul: Schriftliche Kommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Schriftliche Kommunikation  Modul: Schriftliche Kommunikation    
 
Die Überschrift TM 1: Written Expression (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Written Expression (im Wintersemester)  TM 1: Written Expression (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 2: Vocabulary, ESP, Mediation aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Vocabulary, ESP, Mediation  TM 2: Vocabulary, ESP, Mediation    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68827 Vocabulary, ESP, Mediation - Group I   -   Mikeska Übung
68828 Vocabulary, ESP, Mediation - Group II   -   Wheeler Übung
68831 Vocabulary, ESP, Mediation - Group III   -   Wheeler Übung
 
Die Überschrift TM 3: Grammar aufklappen  weitere Informationen zu TM 3: Grammar  TM 3: Grammar    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68829 Grammar (Group I)   -   Spence Übung
68830 Grammar (Group II)   -   Spence Übung
 
Die Überschrift Modul: Culture Studies aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Culture Studies  Modul: Culture Studies    
 
Die Überschrift TM 1: Introduction to Culture Studies (North America) aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Introduction to Culture Studies (North America)  TM 1: Introduction to Culture Studies (North America)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68161 Introduction to Culture Studies (North America)   -   Henninge Einführungsveranstaltung
 
Die Überschrift TM 2: Introduction to Culture Studies (UK & Ireland) aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Introduction to Culture Studies (UK & Ireland)  TM 2: Introduction to Culture Studies (UK & Ireland)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68170 Introduction to Culture Studies (UK & Ireland)   -   Spence Einführungsveranstaltung
 
Die Überschrift Französisch --- Bachelor (Erganzungsfach) aufklappen  weitere Informationen zu Französisch --- Bachelor (Erganzungsfach)  Französisch --- Bachelor (Erganzungsfach)    
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 (im Wintersemester)  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift TM 1: Phonetik aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Phonetik  TM 1: Phonetik    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 2: Grammatik I aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Grammatik I  TM 2: Grammatik I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 3: Mündliche Kommunikation I aufklappen  weitere Informationen zu TM 3: Mündliche Kommunikation I  TM 3: Mündliche Kommunikation I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2    
 
Die Überschrift TM 1: Mündliche Kommunikation II aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Mündliche Kommunikation II  TM 1: Mündliche Kommunikation II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68835 Mündliche Kommunikation II   -   Rigaud-Költzsch Übung
68838 Reprendre le Francais - Auffrischungskurs Französisch Tutorium
 
Die Überschrift TM 2: Grammatik II aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Grammatik II  TM 2: Grammatik II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68836 Grammatik II   -   Rigaud-Költzsch Übung
 
Die Überschrift TM 3: Textredaktion aufklappen  weitere Informationen zu TM 3: Textredaktion  TM 3: Textredaktion    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68837 Textredaktion   -   Rigaud-Költzsch Übung
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3 (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3 (im Wintersemester)  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3 (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift TM 1: Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Übersetzung  TM 1: Übersetzung    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 2: Interkulturelle Textkompetenz aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Interkulturelle Textkompetenz  TM 2: Interkulturelle Textkompetenz    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Spanisch --- Bachelor (Ergänzungsfach) aufklappen  weitere Informationen zu Spanisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)  Spanisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)    
 
Die Überschrift Grundkurs Spanisch  (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Grundkurs Spanisch  (im Wintersemester)  Grundkurs Spanisch (im Wintersemester)    
(Bachelor VSLT, Ergänzungfach bzw. Nebenfach Spanisch für Studierende ohne Vorkenntnisse)
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1    
 
Die Überschrift TM 1: Sprachkurs Spanisch I aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Sprachkurs Spanisch I  TM 1: Sprachkurs Spanisch I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68115 Sprachkurs Spanisch I   -   Herrero Übung
68254 Sprachkurs Spanisch Ia Übung
 
Die Überschrift TM 2: Übung zur Phoentik aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Übung zur Phoentik  TM 2: Übung zur Phoentik    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68253 Übung zur Phonetik   -   Herrero Übung
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2    
 
Die Überschrift TM 1: Sprachkurs Spanisch II aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Sprachkurs Spanisch II  TM 1: Sprachkurs Spanisch II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68180 Sprachkurs Spanisch II   -   Schmoll Übung
68368 Sprachkurs Spanisch IIa Übung
 
Die Überschrift TM 2: Spanische Grammatik aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Spanische Grammatik  TM 2: Spanische Grammatik    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68190 Spanische Grammatik   -   Schmoll Übung
68226 Tutorium zur Spanischen Grammatik   -   Krielke Tutorium
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schrifliche  Kommunikation 3 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schrifliche  Kommunikation 3  Modul: Mündliche und schrifliche Kommunikation 3    
 
Die Überschrift TM 1: Sprachkurs Spanisch III aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Sprachkurs Spanisch III  TM 1: Sprachkurs Spanisch III    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68175 Sprachkurs Spanisch III   -   Seguí Übung
68367 Sprachkurs Spanisch IIIa Übung
 
Die Überschrift TM 2: Sprechfertigkeit (mündlicher Ausdruck) aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Sprechfertigkeit (mündlicher Ausdruck)  TM 2: Sprechfertigkeit (mündlicher Ausdruck)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68098 Sprechfertigkeit   -   Seguí Übung
 
Die Überschrift Italienisch --- Bachelor (Ergänzungsfach) aufklappen  weitere Informationen zu Italienisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)  Italienisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)    
 
Die Überschrift Grundkurs Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Grundkurs Italienisch  Grundkurs Italienisch    

(Bachelor VSLT, Ergänzungfach bzw. Nebenfach Italienisch für Studierende ohne Vorkenntnisse)

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1    
 
Die Überschrift Italienisch Sprachkurs aufklappen  weitere Informationen zu Italienisch Sprachkurs  Italienisch Sprachkurs    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
69774 Sprachkurs Italienisch, 6-stündig (MSK 1)   -   Sciarrino Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2    
 
Die Überschrift Mündliche Kommunikation I aufklappen  weitere Informationen zu Mündliche Kommunikation I  Mündliche Kommunikation I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
69760 Mündliche Kommunikation I - Italienisch   -   Bisanti Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Grammatik I aufklappen  weitere Informationen zu Grammatik I  Grammatik I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
69757 Italienische Grammatik I   -   Bisanti Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Textredaktion I aufklappen  weitere Informationen zu Textredaktion I  Textredaktion I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
69772 Textredaktion I - Italienisch   -   Sciarrino Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3    
 
Die Überschrift Übersetzung Deutsch Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung Deutsch Italienisch  Übersetzung Deutsch Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
69773 Übersetzungsübungen Deutsch-Italienisch   -   Sciarrino Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Übersetzung Italienisch-Deutsch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung Italienisch-Deutsch  Übersetzung Italienisch-Deutsch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68805 Übersetzung Italienisch-Deutsch (Vorbereitung auf die Zwischenprüfung) Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Lehrangebot für ERASMUS-Studierende aufklappen  weitere Informationen zu Lehrangebot für ERASMUS-Studierende  Lehrangebot für ERASMUS-Studierende    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68142 Textproduktion im Deutschen   -   Schulze Übung
70360 Übersetzen schwieriger Texte D-F/F-D   -   Bastian Übung
 
Die Überschrift Master Translationswissenschaft (Übersetzen und Dolmetschen) aufklappen  weitere Informationen zu Master Translationswissenschaft (Übersetzen und Dolmetschen)  Master Translationswissenschaft (Übersetzen und Dolmetschen)    
 
Die Überschrift Zusatzlehrveranstaltungen aufklappen  weitere Informationen zu Zusatzlehrveranstaltungen  Zusatzlehrveranstaltungen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68186 Übung zum Hauptseminar Teich   -   Degaetano-Ortlieb Lapshinova-Koltunski Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Schwerpunkt Übersetzen - Informationstechnologie und Ingenieurwissenschaften aufklappen  weitere Informationen zu Schwerpunkt Übersetzen - Informationstechnologie und Ingenieurwissenschaften  Schwerpunkt Übersetzen - Informationstechnologie und Ingenieurwissenschaften    
 
Die Überschrift 1. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 1. Jahr  1. Jahr    
 
Die Überschrift Translationswissenschaft und Fachkommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Translationswissenschaft und Fachkommunikation  Translationswissenschaft und Fachkommunikation    
 
Die Überschrift Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft  Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Einführung in die Fachkommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Fachkommunikation  Einführung in die Fachkommunikation    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68354 Einführung in die Fachkommunikation   -   Teich Vorlesung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft  Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
70006 Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft (aus dem englischen Bereich): Textlinguistics and discourse analysis in a contrastive perspective English-German Hauptseminar belegen/abmelden
70078 Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft (+ Übung)   -   Teich Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
70226 Hermeneutik und Kreativität im romanischsprachigen Bereich   -   Gil Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I) (Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I) (Wintersemester)  Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I) (Wintersemester)    
 
Die Überschrift Übersetzen  B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen  B I  Übersetzen B I    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B I  Übersetzen aus B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B I  Übersetzen in B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen BII aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen BII  Übersetzen BII    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B II  Übersetzen aus B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B II  Übersetzen in B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Terminologie, SDV, MÜ aufklappen  weitere Informationen zu Terminologie, SDV, MÜ  Terminologie, SDV, MÜ    
 
Die Überschrift Rechnergestützte Terminologiearbeit aufklappen  weitere Informationen zu Rechnergestützte Terminologiearbeit  Rechnergestützte Terminologiearbeit    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
70080 Rechnergestützte Terminologiearbeit - Gruppe I   -   Ohligschläger Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68361 Rechnergestützte Terminologiearbeit: Gruppe II   -   Ohligschläger Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68362 Rechnergestützte Terminologiearbeit: Gruppe III   -   Ohligschläger Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II) aufklappen  weitere Informationen zu Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II)  Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II)    
 
Die Überschrift Übersetzen B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B I  Übersetzen B I    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B I  Übersetzen aus B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68279 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68278 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Storm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
70339 Tutorium: Übersetzen aus BI/BII (Englisch)   -   Storm Tutorium
68277 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Kamm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68276 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Wurm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
70360 Übersetzen schwieriger Texte D-F/F-D   -   Bastian Übung
68285 Übersetzen aus B I/BII (Italienisch)   -   Sauerwein Übung
68284 Übersetzen aus B I/B II (Spanisch)   -   Egler Übung
68283 Übersetzen aus B I (Deutsch)   -   Caillaouze-Griesing Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B I  Übersetzen in B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68282 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Horton Übung
68281 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Wheeler Übung
68295 Übersetzen in B I/B II (Französisch)   -   Caillaouze-Griesing Übung
70360 Übersetzen schwieriger Texte D-F/F-D   -   Bastian Übung
68224 Übersetzen in B I/B II (Italienisch)   -   Missale-Frey Übung
68294 Zusätzliche Übung in B I/B II (Italienisch): Klausurenkurs   -   Missale-Frey Übung
68293 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
68292 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
68291 Übersetzen in B I (Deutsch)   -   Wurm Übung
 
Die Überschrift Übersetzen B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B II  Übersetzen B II    
 
Die Überschrift Übersetzen  aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen  aus B II  Übersetzen aus B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68279 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68278 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Storm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
70339 Tutorium: Übersetzen aus BI/BII (Englisch)   -   Storm Tutorium
68277 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Kamm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68276 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Wurm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
70360 Übersetzen schwieriger Texte D-F/F-D   -   Bastian Übung
68285 Übersetzen aus B I/BII (Italienisch)   -   Sauerwein Übung
68284 Übersetzen aus B I/B II (Spanisch)   -   Egler Übung
68290 Übersetzen aus B II (Englisch, MS: F)   -   Auda Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B II  Übersetzen in B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68282 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Horton Übung
68281 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Wheeler Übung
68295 Übersetzen in B I/B II (Französisch)   -   Caillaouze-Griesing Übung
70360 Übersetzen schwieriger Texte D-F/F-D   -   Bastian Übung
68224 Übersetzen in B I/B II (Italienisch)   -   Missale-Frey Übung
68294 Zusätzliche Übung in B I/B II (Italienisch): Klausurenkurs   -   Missale-Frey Übung
68293 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
68292 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
68289 Übersetzen in B II (Englisch, MS: F)   -   Spence Übung
 
Die Überschrift Sachfach Technik aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach Technik  Sachfach Technik    

Die Modulelemente verteilen sich auf Winter- und Sommersemester.

   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68119 Elektrotechnik II   -   Kühn Vorlesung / Übung
68114 Informationstechnologie II (Elektrotechnik 4)   -   Kühn Vorlesung / Übung
69431 Einsatz moderner Fertigungstechniken am Beispiel der Automobilindustrie   -   Bähre Vorlesung
69505 Einführung in die Materialwissenschaft und Nanotechnologie   -   Gachot Rosenkranz Übung
 
Die Überschrift 2. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr  2. Jahr    
 
Die Überschrift Terminolgie, SDV, MÜ (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Terminolgie, SDV, MÜ (im Wintersemester)  Terminolgie, SDV, MÜ (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung  Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation aufklappen  weitere Informationen zu Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation  Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft (im Wintersemester)  Kulturwissenschaft (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B I aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B I  Kulturwissenschaft B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B II aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B II  Kulturwissenschaft B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Fachsprachliche Übersetzungskompetenz aufklappen  weitere Informationen zu Fachsprachliche Übersetzungskompetenz  Fachsprachliche Übersetzungskompetenz    
 
Die Überschrift Fachsprachliche Textkompetenz Technik in B I (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Fachsprachliche Textkompetenz Technik in B I (im Wintersemester)  Fachsprachliche Textkompetenz Technik in B I (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzung technischer Fachtexten aus B I (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung technischer Fachtexten aus B I (im Wintersemester)  Übersetzung technischer Fachtexten aus B I (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzung technischer Fachtexte aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung technischer Fachtexte aus B II  Übersetzung technischer Fachtexte aus B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68238 Übersetzung technischer Fachtexte aus BI/B II (E-D), entspr. DIPLOM: Ü.Ü. und Terminologie zum Fachgebiet Technik   -   Storm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68245 Übersetzung technischer Fachtexte aus BI/BII (F-D)   -   Wurm Übung
70360 Übersetzen schwieriger Texte D-F/F-D   -   Bastian Übung
68236 Übersetzung technischer Fachtexte aus BII (S-D)   -   Egler Übung
68241 Übersetzung technischer Fachtexte (Englisch, MS:F) aus B II (E-F)   -   Lejosne Übung
 
Die Überschrift Studienarbeit aufklappen  weitere Informationen zu Studienarbeit  Studienarbeit    
 
Die Überschrift Projektarbeit Fachübersetzung aus B I (Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Projektarbeit Fachübersetzung aus B I (Wintersemester)  Projektarbeit Fachübersetzung aus B I (Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Projektarbeit Fachübersetzung aus BII aufklappen  weitere Informationen zu Projektarbeit Fachübersetzung aus BII  Projektarbeit Fachübersetzung aus BII    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68328 Projektarbeit Fachübersetzung aus BI/B II (Englisch)   -   Storm Projektarbeit Zur Zeit keine Belegung möglich
68327 Projektarbeit Fachübersetzung aus B I/BII (Französisch)   -   Wurm Projektarbeit
69039 Projektarbeit Fachübersetzung aus BI/BII (Italienisch)   -   Sauerwein Projektarbeit
68326 Projektarbeit Fachübersetzung aus B I/B II (Spanisch)   -   Egler Projektarbeit
68336 Projektarbeit Fachübersetzung aus B II (Englisch)   -   Lejosne Übung
 
Die Überschrift Schwerpunkt Übersetzen - Wirtschaftswissenschaften aufklappen  weitere Informationen zu Schwerpunkt Übersetzen - Wirtschaftswissenschaften  Schwerpunkt Übersetzen - Wirtschaftswissenschaften    
 
Die Überschrift 1. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 1. Jahr  1. Jahr    
 
Die Überschrift Translationswissenschaft und Fachkommunkation aufklappen  weitere Informationen zu Translationswissenschaft und Fachkommunkation  Translationswissenschaft und Fachkommunkation    
 
Die Überschrift Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft  Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Einführung in die Fachkommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Fachkommunikation  Einführung in die Fachkommunikation    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68354 Einführung in die Fachkommunikation   -   Teich Vorlesung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft  Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
70006 Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft (aus dem englischen Bereich): Textlinguistics and discourse analysis in a contrastive perspective English-German Hauptseminar belegen/abmelden
70078 Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft (+ Übung)   -   Teich Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
70226 Hermeneutik und Kreativität im romanischsprachigen Bereich   -   Gil Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Wissenschaftliche Übung zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I) (Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Wissenschaftliche Übung zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I) (Wintersemester)  Wissenschaftliche Übung zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I) (Wintersemester)    
 
Die Überschrift Übersetzen  B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen  B I  Übersetzen B I    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B I  Übersetzen aus B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B I  Übersetzen in B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B II  Übersetzen B II    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B II  Übersetzen aus B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B II  Übersetzen in B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Terminologie, SDV,  MÜ aufklappen  weitere Informationen zu Terminologie, SDV,  MÜ  Terminologie, SDV, MÜ    
 
Die Überschrift Rechnergestützte Terminologiearbeit aufklappen  weitere Informationen zu Rechnergestützte Terminologiearbeit  Rechnergestützte Terminologiearbeit    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
70080 Rechnergestützte Terminologiearbeit - Gruppe I   -   Ohligschläger Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68361 Rechnergestützte Terminologiearbeit: Gruppe II   -   Ohligschläger Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68362 Rechnergestützte Terminologiearbeit: Gruppe III   -   Ohligschläger Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II) aufklappen  weitere Informationen zu Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II)  Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II)    

 

 

 
Die Überschrift Übersetzen B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B I  Übersetzen B I    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B I  Übersetzen aus B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68279 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68278 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Storm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
70339 Tutorium: Übersetzen aus BI/BII (Englisch)   -   Storm Tutorium
68277 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Kamm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68276 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Wurm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
70360 Übersetzen schwieriger Texte D-F/F-D   -   Bastian Übung
68284 Übersetzen aus B I/B II (Spanisch)   -   Egler Übung
68283 Übersetzen aus B I (Deutsch)   -   Caillaouze-Griesing Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B I  Übersetzen in B I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68281 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Wheeler Übung
68282 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Horton Übung
68295 Übersetzen in B I/B II (Französisch)   -   Caillaouze-Griesing Übung
70360 Übersetzen schwieriger Texte D-F/F-D   -   Bastian Übung
68292 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
68293 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
68291 Übersetzen in B I (Deutsch)   -   Wurm Übung
 
Die Überschrift Übersetzen B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B II  Übersetzen B II    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B II  Übersetzen aus B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68279 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68278 Übersetzen aus B I/B II (Englisch)   -   Storm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
70339 Tutorium: Übersetzen aus BI/BII (Englisch)   -   Storm Tutorium
68277 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Kamm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68276 Übersetzen aus B I/B II (Französisch)   -   Wurm Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
70360 Übersetzen schwieriger Texte D-F/F-D   -   Bastian Übung
68284 Übersetzen aus B I/B II (Spanisch)   -   Egler Übung
68290 Übersetzen aus B II (Englisch, MS: F)   -   Auda Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B II  Übersetzen in B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68281 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Wheeler Übung
68282 Übersetzen in B I/B II (Englisch)   -   Horton Übung
68295 Übersetzen in B I/B II (Französisch)   -   Caillaouze-Griesing Übung
70360 Übersetzen schwieriger Texte D-F/F-D   -   Bastian Übung
68293 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
68289 Übersetzen in B II (Englisch, MS: F)   -   Spence Übung
68292 Übersetzen in B I/B II (Spanisch)   -   Seguí Übung
 
Die Überschrift Sachfach Wirtschaft aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach Wirtschaft  Sachfach Wirtschaft    

Die Modulelemente verteilen sich auf Winter- und Sommersemester.

Informationen zum Modulangebot Sachfach Wirtschaft:

https://www.lsf.uni-saarland.de/qisserver/rds?state=wtree&search=1&trex=total&root120131=76365|83313|75875|75135&P.vx=kurz

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift 2. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr  2. Jahr    
 
Die Überschrift Terminologie, SDV, MÜ (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Terminologie, SDV, MÜ (im Wintersemester)  Terminologie, SDV, MÜ (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung  Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation aufklappen  weitere Informationen zu Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation  Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft (im Wintersemester)  Kulturwissenschaft (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B I aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B I  Kulturwissenschaft B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B II aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B II  Kulturwissenschaft B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Fachsprachliche Übersetzungskompetenz aufklappen  weitere Informationen zu Fachsprachliche Übersetzungskompetenz  Fachsprachliche Übersetzungskompetenz    
 
Die Überschrift Fachsprachliche Textkompetez Wirtschaft in B I (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Fachsprachliche Textkompetez Wirtschaft in B I (im Wintersemester)  Fachsprachliche Textkompetez Wirtschaft in B I (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B I (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B I (im Wintersemester)  Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B I (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B II  Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68239 Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus BI/B II (E-D) , entspr. DIPLOM : Ü.Ü und Terminologie zum Fachgebiet Wirtschaftswissenschaften   -   Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
68337 Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B II (F-D) Übung
70360 Übersetzen schwieriger Texte D-F/F-D   -   Bastian Übung
68237 Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus BII (S-D)   -   Schmoll Übung
68366 Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten (Englisch) aus B II (E-F)   -   Caillaouze-Griesing Übung
 
Die Überschrift Studienarbeit aufklappen  weitere Informationen zu Studienarbeit  Studienarbeit    
 
Die Überschrift Projektarbeit Fachübersetzung aus B I (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Projektarbeit Fachübersetzung aus B I (im Wintersemester)  Projektarbeit Fachübersetzung aus B I (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Projektarbeit Fachübersetzung aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Projektarbeit Fachübersetzung aus B II  Projektarbeit Fachübersetzung aus B II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68348 Projektarbeit Fachübersetzung aus BI/B II (Englisch)   -   Spiecker-Mondt Projektarbeit Zur Zeit keine Belegung möglich
68327 Projektarbeit Fachübersetzung aus B I/BII (Französisch)   -   Wurm Projektarbeit
68347 Projektarbeit Fachübersetzung aus B II / auch für BI (Spanisch)   -   Schmoll Projektarbeit
68346 Projektarbeit Fachübersetzung aus B II (Englisch-Franz.)   -   Caillaouze-Griesing Projektarbeit
 
Die Überschrift Schwerpunkt Konferenzdolmetschen aufklappen  weitere Informationen zu Schwerpunkt Konferenzdolmetschen  Schwerpunkt Konferenzdolmetschen    
 
Die Überschrift 1. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 1. Jahr  1. Jahr    
 
Die Überschrift Translationswissenschaft und Fachkommunkation aufklappen  weitere Informationen zu Translationswissenschaft und Fachkommunkation  Translationswissenschaft und Fachkommunkation    
 
Die Überschrift Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft (im Wintersemester)  Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft (im Wintersemester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Einführung in die Fachkommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Fachkommunikation  Einführung in die Fachkommunikation    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68354 Einführung in die Fachkommunikation   -   Teich Vorlesung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft  Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
70006 Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft (aus dem englischen Bereich): Textlinguistics and discourse analysis in a contrastive perspective English-German Hauptseminar belegen/abmelden
70078 Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft (+ Übung)   -   Teich Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
70226 Hermeneutik und Kreativität im romanischsprachigen Bereich   -   Gil Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Übersetzerische Kompetenz  für Dolmetscher (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzerische Kompetenz  für Dolmetscher (im Wintersemester)  Übersetzerische Kompetenz für Dolmetscher (im Wintersemester)    

s. Stundenplan MA-Translationswissenschafte (Übersetzen)

 
Die Überschrift Übersetzen aus B I (= B-A) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B I (= B-A)  Übersetzen aus B I (= B-A)    
 
Die Überschrift s. Stundenplan MA-Translationswissenschaft (Übersetzen) aufklappen  weitere Informationen zu s. Stundenplan MA-Translationswissenschaft (Übersetzen)  s. Stundenplan MA-Translationswissenschaft (Übersetzen)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus B II (=C-A) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B II (=C-A)  Übersetzen aus B II (=C-A)    
 
Die Überschrift s. Stundenplan MA-Translationswissenschaft (Übersetzen) aufklappen  weitere Informationen zu s. Stundenplan MA-Translationswissenschaft (Übersetzen)  s. Stundenplan MA-Translationswissenschaft (Übersetzen)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Dolmetschkompetenz (I) (Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Dolmetschkompetenz (I) (Wintersemester)  Dolmetschkompetenz (I) (Wintersemester)    
 
Die Überschrift Rhetorik für Dolmetscher aufklappen  weitere Informationen zu Rhetorik für Dolmetscher  Rhetorik für Dolmetscher    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68302 Sprecherziehung   -   Rimbach Kolloquium
 
Die Überschrift Einführung in die Methodik des Konsekutivdolmetschens aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Methodik des Konsekutivdolmetschens  Einführung in die Methodik des Konsekutivdolmetschens    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Einführung in die Methodik des Simultandolmetschens aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Methodik des Simultandolmetschens  Einführung in die Methodik des Simultandolmetschens    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Dolmetschkompetenz (II) aufklappen  weitere Informationen zu Dolmetschkompetenz (II)  Dolmetschkompetenz (II)    

I

 

 

 
Die Überschrift Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens B-A aufklappen  weitere Informationen zu Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens B-A  Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens B-A    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68300 Konsekutivdolmetschen E-D   -   Kataja Kolloquium
68298 Konsekutivdolmetschen F-D Kolloquium
68297 Konsekutivdolmetschen D-F   -   Gretscher Kolloquium
 
Die Überschrift Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens A-B aufklappen  weitere Informationen zu Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens A-B  Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens A-B    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68299 Konsekutivdolmetschen D-E   -   Ulloa-Fehlberg Kolloquium
68297 Konsekutivdolmetschen D-F   -   Gretscher Kolloquium
68309 Konsekutivdolmetschen D-S   -   Quintanero-Raposo Kolloquium
68298 Konsekutivdolmetschen F-D Kolloquium
 
Die Überschrift Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens C-A aufklappen  weitere Informationen zu Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens C-A  Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens C-A    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68300 Konsekutivdolmetschen E-D   -   Kataja Kolloquium
68298 Konsekutivdolmetschen F-D Kolloquium
68308 Konsekutivdolmetschen E-F   -   Girard Kolloquium
 
Die Überschrift Strategische Prozesse des Simultandolmetschens B-A aufklappen  weitere Informationen zu Strategische Prozesse des Simultandolmetschens B-A  Strategische Prozesse des Simultandolmetschens B-A    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68307 Simultandolmetschen E-D   -   Kataja Kolloquium
68315 Simultandolmetschen F-D   -   Gretscher Kolloquium
68314 Simultandolmetschen D-F   -   Auda Kolloquium
 
Die Überschrift Strategische Prozesse des Simultandolmetschens A-B aufklappen  weitere Informationen zu Strategische Prozesse des Simultandolmetschens A-B  Strategische Prozesse des Simultandolmetschens A-B    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68306 Simultandolmetschen D-E   -   Ulloa-Fehlberg Kolloquium
68314 Simultandolmetschen D-F   -   Auda Kolloquium
68312 Simultandolmetschen D-S   -   Quintanero-Raposo Kolloquium
68315 Simultandolmetschen F-D   -   Gretscher Kolloquium
 
Die Überschrift Strategische Prozesse des Simultandolmetschens C-A aufklappen  weitere Informationen zu Strategische Prozesse des Simultandolmetschens C-A  Strategische Prozesse des Simultandolmetschens C-A    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68307 Simultandolmetschen E-D   -   Kataja Kolloquium
68315 Simultandolmetschen F-D   -   Gretscher Kolloquium
68311 Simultandolmetschen E-F   -   Girard Kolloquium
 
Die Überschrift Exkursion aufklappen  weitere Informationen zu Exkursion  Exkursion    

Termin wird im Sommersemester bekannt gegeben.

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Sachfach aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach  Sachfach    

Die Modulelemente verteilen sich auf Winter- und Sommersemester.

 
Die Überschrift Sachfach Technik aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach Technik  Sachfach Technik    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68114 Informationstechnologie II (Elektrotechnik 4)   -   Kühn Vorlesung / Übung
68119 Elektrotechnik II   -   Kühn Vorlesung / Übung
69431 Einsatz moderner Fertigungstechniken am Beispiel der Automobilindustrie   -   Bähre Vorlesung
69505 Einführung in die Materialwissenschaft und Nanotechnologie   -   Gachot Rosenkranz Übung
 
Die Überschrift Sachfach Wirtschaft aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach Wirtschaft  Sachfach Wirtschaft    

Informationen zum Sachfach Wirtschaft siehe:

https://www.lsf.uni-saarland.de/qisserver/rds?state=wtree&search=1&trex=step&root120131=76365|83313|75875|75135&P.vx=kurz

 

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift 2. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr  2. Jahr    

 

 

 

 
Die Überschrift Kulturwissenschaft (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft (im Wintersemester)  Kulturwissenschaft (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B I aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B I  Kulturwissenschaft B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B II aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B II  Kulturwissenschaft B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Dolmetschkompetenz III (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Dolmetschkompetenz III (im Wintersemester)  Dolmetschkompetenz III (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift Simulierte Konferenz aufklappen  weitere Informationen zu Simulierte Konferenz  Simulierte Konferenz    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (B-A) aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (B-A)  Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (B-A)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (A-B) aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (A-B)  Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (A-B)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (C-A) aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (C-A)  Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (C-A)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Simultandolmetschen im situativen Kontext (B-A) aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen im situativen Kontext (B-A)  Simultandolmetschen im situativen Kontext (B-A)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Simultandolmetschen im situativen Kontext (A-B) aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen im situativen Kontext (A-B)  Simultandolmetschen im situativen Kontext (A-B)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Simultandolmetschen im situativen Kontext (C-A) aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen im situativen Kontext (C-A)  Simultandolmetschen im situativen Kontext (C-A)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Dolmetschkompetenz IV aufklappen  weitere Informationen zu Dolmetschkompetenz IV  Dolmetschkompetenz IV    
 
Die Überschrift Simulierte (Fach)konferenz aufklappen  weitere Informationen zu Simulierte (Fach)konferenz  Simulierte (Fach)konferenz    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68255 Simulierte Konferenz   -   Bastian Schwetschke Ulloa-Fehlberg Kolloquium
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen fachspezifischer Reden B-A aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen fachspezifischer Reden B-A  Konsekutivdolmetschen fachspezifischer Reden B-A    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68333 Konsekutivdolmetschen E-D   -   Buchhauer Übung
68310 Konsekutivdolmetschen F-D Übung
68325 Konsekutivdolmetschen S-D   -   Schwetschke Übung
68324 Konsekutivdolmetschen D-F   -   Gretscher Übung
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen fachspzifischer Reden A-B aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen fachspzifischer Reden A-B  Konsekutivdolmetschen fachspzifischer Reden A-B    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68323 Konsekutivdolmetschen D-E   -   Ulloa-Fehlberg Übung
68324 Konsekutivdolmetschen D-F   -   Gretscher Übung
68322 Konsekutivdolmetschen D-S Übung
68310 Konsekutivdolmetschen F-D Übung
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen fachspezfischer Reden C-A aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen fachspezfischer Reden C-A  Konsekutivdolmetschen fachspezfischer Reden C-A    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68333 Konsekutivdolmetschen E-D   -   Buchhauer Übung
68310 Konsekutivdolmetschen F-D Übung
68325 Konsekutivdolmetschen S-D   -   Schwetschke Übung
71408 Konsekutivdolmetschen E-F   -   Auda Übung
 
Die Überschrift Simultandolmetschen fachspezifischer Reden B-A aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen fachspezifischer Reden B-A  Simultandolmetschen fachspezifischer Reden B-A    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68320 Simultandolmetschen E-D   -   Buchhauer Übung
68319 Simultandolmetschen F-D   -   Herz Übung
68318 Simultandolmetschen S-D   -   Schwetschke Übung
68317 Simultandolmetschen D-F   -   Gretscher Übung
 
Die Überschrift Simultandolmetschen fachspezifischer Reden A-B aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen fachspezifischer Reden A-B  Simultandolmetschen fachspezifischer Reden A-B    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68316 Simultandolmetschen D-E   -   Ulloa-Fehlberg Übung
68317 Simultandolmetschen D-F   -   Gretscher Übung
68335 Simultandolmetschen D-S Übung
68319 Simultandolmetschen F-D   -   Herz Übung
 
Die Überschrift Simultandolmetschen fachspezifischer Reden C-A aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen fachspezifischer Reden C-A  Simultandolmetschen fachspezifischer Reden C-A    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
68320 Simultandolmetschen E-D   -   Buchhauer Übung
68319 Simultandolmetschen F-D   -   Herz Übung
68318 Simultandolmetschen S-D   -   Schwetschke Übung
68334 Simultandolmetschen E-F   -   Lejosne Übung