Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Muster-Hochschule
Startseite    Anmelden    SoSe 2024      Umschalten in deutsche Sprache / Switch to english language      Sitemap

 
weitere Informationen zu Vorlesungsverzeichnis  Vorlesungsverzeichnis    
 
Die Überschrift P Philosophische Fakultät aufklappen  weitere Informationen zu P Philosophische Fakultät  P Philosophische Fakultät    
 
Die Überschrift Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie aufklappen  weitere Informationen zu Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie  Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie    
 
Die Überschrift BSc Computerlinguistik aufklappen  weitere Informationen zu BSc Computerlinguistik  BSc Computerlinguistik    
 
Die Überschrift Vorlesungen aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesungen  Vorlesungen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121388 Einführung in Pragmatik und Diskurs   -   Drenhaus Vorlesung
121397 Einführung in die Phonetik und Phonologie   -   Möbius Werner Vorlesung / Übung
121396 Mathematische Grundlagen der Computerlinguistik II   -   Saurer Thater Vorlesung / Übung
121395 Mathematische Grundlagen der Computerlinguistik III   -   Staudte Vorlesung / Übung
121398 Grammatikformalismen   -   Koller Vorlesung / Übung
121393 Mathematical Logic   -   Saurer Vorlesung / Übung
121368 Programmierkurs I   -   Thater Programmierkurs / Übung
122116 Artificial Intelligence   -   Hoffmann Koehler Vorlesung / Übung
122209 Programmierung 2   -   Hack Grundvorlesung
121986 Einführung in die Korpuslinguistik   -   Degaetano-Ortlieb Vorlesung Zur Zeit keine Belegung möglich
121985 Übung zur Vorlesung "Einführung in die Korpuslinguistik"   -   Degaetano-Ortlieb Przybyl Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Proseminare aufklappen  weitere Informationen zu Proseminare  Proseminare    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121365 Online Methoden und Linguistische Theorie   -   Drenhaus Proseminar
121366 Aspects of Machine Learning   -   Khoo Proseminar
121406 Sprachperzeption   -   Trouvain Proseminar
 
Die Überschrift Seminare aufklappen  weitere Informationen zu Seminare  Seminare    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121564 Crowdsourcing linguistic annotations   -   Yung Seminar
121566 Concord, Agreement, and Constituency   -   Donatelli Seminar
121567 Meaning Representations   -   Donatelli Seminar
121568 Advances in Question Answering   -   Neumann Seminar
121569 Exemplar Theory in Language and Speech Science   -   Möbius Seminar
121570 Machine Learning for Natural Language Processing   -   Klakow Blockseminar
121571 Multimodal Dialogue Systems   -   Petukhova Seminar
124195 Neural approaches to parsing   -   Koller Seminar
 
Die Überschrift Softwareprojekte aufklappen  weitere Informationen zu Softwareprojekte  Softwareprojekte    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121572 Deep Learning for the Processing and Interpretation of Literary Texts Softwareprojekt
121573 Neural Networks   -   Klakow Softwareprojekt
121576 Representation Learning with Deep Learning Softwareprojekt
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121387 Japanisch: Elementarkurs A Sprachkurs
121404 Japanisch: Elementarkurs B Sprachkurs
121382 Japanisch: Vertiefungskurs Sprachkurs
121383 Japanisch: Sôgô kôza Sprachkurs
121384 Japanisch: Jissen Kôza Sprachkurs
121386 Japanisch: Intensivkurs 1A Sprachkurs
121385 Japanisch: Intensivkurs 1B Sprachkurs
 
Die Überschrift Nachklausurtermine (Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Nachklausurtermine (Wintersemester)  Nachklausurtermine (Wintersemester)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121369 Einführung in die formale Semantik   -   Saurer Thater Klausur
121371 Einführung in die Computerlinguistik   -   Demberg Klausur
121372 Einführung in die Syntax und Morphologie   -   Avgustinova Klausur
124001 Einführung in die Psycholinguistik   -   Drenhaus Klausur
121370 Mathematische Grundlagen der Compuerlinguistik I   -   Saurer Thater Klausur
121373 Neural Networks: Implementation and Application   -   Klakow Klausur
123890 Statistik mit R   -   Demberg Klausur
 
Die Überschrift BA Language Science aufklappen  weitere Informationen zu BA Language Science  BA Language Science    
 
Die Überschrift Gesamt aufklappen  weitere Informationen zu Gesamt  Gesamt    
 
Die Überschrift Zusatzlehrveranstaltungen aufklappen  weitere Informationen zu Zusatzlehrveranstaltungen  Zusatzlehrveranstaltungen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121710 Französische Aussprache (Aussprachetraining für alle Semester)   -   Wurm Übung belegen/abmelden
121741 Übersetzen (Französisch-Deutsch)   -   Wurm Übung belegen/abmelden
121782 Zusatzveranstaltung: PC-Übung "Arbeit mit CAT-Tools" (Fortgeschrittene)   -   Brungs Übung belegen/abmelden
124476 Zusätzliche Vertiefung: Textredaktion und zusammenfassende Übersetzung   -   Missale-Frey Übung belegen/abmelden
121748 Übersetzen schwieriger Texte D-F/F-D   -   Bastian Übung
121775 Zusätzliche Übung mit dem Fachgebiet Eisenbahn: Technik und Betrieb (D-F/F-D)   -   Bastian Übung
 
Die Überschrift (P1) Theoretische und methodische Grundlagen aufklappen  weitere Informationen zu (P1) Theoretische und methodische Grundlagen  (P1) Theoretische und methodische Grundlagen    
 
Die Überschrift Perspektiven der Linguistik aufklappen  weitere Informationen zu Perspektiven der Linguistik  Perspektiven der Linguistik    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Einführung in die Syntax und Morphologie aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Syntax und Morphologie  Einführung in die Syntax und Morphologie    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Einführung in die Phonetik und Phonologie aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Phonetik und Phonologie  Einführung in die Phonetik und Phonologie    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121397 Einführung in die Phonetik und Phonologie   -   Möbius Werner Vorlesung / Übung
 
Die Überschrift Einführung in die Computerlinguistik aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Computerlinguistik  Einführung in die Computerlinguistik    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Einführung in die Psycholinguistik aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Psycholinguistik  Einführung in die Psycholinguistik    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Korpuslinguistik aufklappen  weitere Informationen zu Korpuslinguistik  Korpuslinguistik    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121986 Einführung in die Korpuslinguistik   -   Degaetano-Ortlieb Vorlesung Zur Zeit keine Belegung möglich
121985 Übung zur Vorlesung "Einführung in die Korpuslinguistik"   -   Degaetano-Ortlieb Przybyl Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Statistik mit R aufklappen  weitere Informationen zu Statistik mit R  Statistik mit R    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift (P2) Sprachkompetenz Englisch aufklappen  weitere Informationen zu (P2) Sprachkompetenz Englisch  (P2) Sprachkompetenz Englisch    
 
Die Überschrift Sprachpraxis I (Language and Use Intermediate) aufklappen  weitere Informationen zu Sprachpraxis I (Language and Use Intermediate)  Sprachpraxis I (Language and Use Intermediate)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
123569 [spr] Language Course I   -   Honert King Mißler Rademacher Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
123570 [spr] Language Course II   -   Hetherington Honert Mißler Warken Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Sprachpraxis II aufklappen  weitere Informationen zu Sprachpraxis II  Sprachpraxis II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
123578 [spr] Written Expression (Intermediate)   -   Kopf-Giammanco Rademacher Spence Watkins Kolling Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
123579 [spr] Written Expression (Advanced) (Nur für BA)   -   Kopf-Giammanco Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
123577 [spr] Vocabulary   -   King Gerhardt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
123576 [spr] Phonetics with Listening Practice (British)   -   Spence Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
123575 [spr] Phonetics with Listening Practice (American)   -   Watkins Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift (P3) Schlüsselkompetenzen aufklappen  weitere Informationen zu (P3) Schlüsselkompetenzen  (P3) Schlüsselkompetenzen    
 
Die Überschrift Schlüsselkompetenzen (s. auch Bachelor Optionalbereich) aufklappen  weitere Informationen zu Schlüsselkompetenzen (s. auch Bachelor Optionalbereich)  Schlüsselkompetenzen (s. auch Bachelor Optionalbereich)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
123007 Languages of Europe: a typological perspective   -   Talamo Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
121710 Französische Aussprache (Aussprachetraining für alle Semester)   -   Wurm Übung belegen/abmelden
121741 Übersetzen (Französisch-Deutsch)   -   Wurm Übung belegen/abmelden
122997 Tools of the trade – Recherche und Hilfsmittel für Übersetzer   -   Wurm Tutorium belegen/abmelden
 
Die Überschrift (P4) Abschlussarbeit aufklappen  weitere Informationen zu (P4) Abschlussarbeit  (P4) Abschlussarbeit    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
123442 [lingk] Exam Colloquium   -   Gergel Kolloquium Zur Zeit keine Belegung möglich
121755 Forschungskolloquium (BA, MA, Phd) (2 SWS)   -   Degaetano-Ortlieb Kolloquium
121758 Forschungskolloquium (BA, MA, Phd) (2 SWS)   -   Verkerk Kolloquium
 
Die Überschrift (WP1) Europäische Sprachen aufklappen  weitere Informationen zu (WP1) Europäische Sprachen  (WP1) Europäische Sprachen    
 
Die Überschrift Basis: Phänomene und Strukturen aufklappen  weitere Informationen zu Basis: Phänomene und Strukturen  Basis: Phänomene und Strukturen    
 
Die Überschrift Phänomene und Strukturen des Deutschen aufklappen  weitere Informationen zu Phänomene und Strukturen des Deutschen  Phänomene und Strukturen des Deutschen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
122802 PS Gesprächsanalyse - [PS Semantik/Pragmatik / Sprache u. Bedeutung, PS Projekorientiertes Arbeiten] (Di 12-14)   -   Schu Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
122803 PS Proseminar Neuere deutsche Sprachwissenschaft für Erasmus-Studierende (Mo 14-16)   -   Schu Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
122851 PS Syntax des Deutschen im Vergleich - [PS Grammatik / Sprache und Struktur] (Mi 10-12)   -   Speyer Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
122853 PS Grundlagen der deutschen Grammatik - [PS Grammatik / Sprache und Struktur] (Di 12-14)   -   Kulakov Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
122854 PS Deutsch in Europa und Übersee - [PS Grammatik / Sprache und Struktur] (Di 14-16)   -   Rauth Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
122856 PS Erstspracherwerb - [PS Grammatik / Sprache u. Struktur + PS Semantik/Pragmatik / Sprache u. Bedeutung] (Mo 10-12)   -   Hartung Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
122857 PS Einführung in die Semantik - [PS Semantik/Pragmatik / Sprache u. Bedeutung] (Mi 14-16)   -   Wieland Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
123027 PS Orthographie - [PS Grammatik / Sprache u. Struktur] (Fr 10-12)   -   Hertel Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
123032 PS Grammatik des Frühneuhochdeutschen - [PS Grammatik / Sprache und Struktur] (Fr 08-10)   -   Voigtmann Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
123079 HS Beeinträchtigte Kindersprache - [HS Sem./Pragm. + Text u. Disk. + Spr. u. Bed. / HS Gramm. + Strukturb. d. Dt. + Spr. u. Str.] (Di 12-14)   -   Hartung Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
123226 HS Thematische Rollen - [HS Sem./Pragm. + Text u. Disk. + Spr. u. Bed. / HS Gramm. + Strukturb. d. Dt. + Spr. u. Str.] (Do 8-10)   -   Kulakov Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Phänomene und Strukturen des Englischen aufklappen  weitere Informationen zu Phänomene und Strukturen des Englischen  Phänomene und Strukturen des Englischen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
122724 [lingp] Cohesion in English (Linguistik)   -   Gerhardt Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
122726 [lingp] Linguistic (Super)Diversity in Society: Introduction to Multilingualism (Linguistik)   -   Nossem Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
122727 [lingp] Introduction to Semantics (Linguistik)   -   Watkins Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Phänomene und Strukturen romanischer Sprachen aufklappen  weitere Informationen zu Phänomene und Strukturen romanischer Sprachen  Phänomene und Strukturen romanischer Sprachen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121448 Das Französische im 17. Jahrhundert   -   Schweickard Proseminar / Hauptseminar belegen/abmelden
122146 Grundlagen der Sprachwissenschaft/Einführung in die Sprachwissenschaft - Französisch   -   Mathieu Proseminar belegen/abmelden
121874 Kontrastive Textlinguistik (Deutsch-Spanisch)   -   Herrero Proseminar belegen/abmelden
 
Die Überschrift Aufbau: Sprache im Gebrauch aufklappen  weitere Informationen zu Aufbau: Sprache im Gebrauch  Aufbau: Sprache im Gebrauch    
 
Die Überschrift Sprache im Gebrauch - mit Bezug auf das Deutsche aufklappen  weitere Informationen zu Sprache im Gebrauch - mit Bezug auf das Deutsche  Sprache im Gebrauch - mit Bezug auf das Deutsche    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
123079 HS Beeinträchtigte Kindersprache - [HS Sem./Pragm. + Text u. Disk. + Spr. u. Bed. / HS Gramm. + Strukturb. d. Dt. + Spr. u. Str.] (Di 12-14)   -   Hartung Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
123092 HS "Warum, verflucht nochmal, Pragmatik?!" - Warum wir Dinge so sagen, wie wir sie sagen. - [HS Sem./Pragm. + Text u. Disk. + Spr. u. Bed. / HS Gramm. + Strukturb. d. Dt. + Spr. u. Str.] (Mi 8-10)   -   Reich Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
123226 HS Thematische Rollen - [HS Sem./Pragm. + Text u. Disk. + Spr. u. Bed. / HS Gramm. + Strukturb. d. Dt. + Spr. u. Str.] (Do 8-10)   -   Kulakov Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Sprache im Gebrauch - mit Bezug auf das Englische aufklappen  weitere Informationen zu Sprache im Gebrauch - mit Bezug auf das Englische  Sprache im Gebrauch - mit Bezug auf das Englische    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121861 English in Contrast with the Languages of the World   -   Verkerk Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
122723 [lingh] Lexical semantics of roots, verbs and nouns   -   Iordachioaia Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Sprache im Gebrauch - mit Bezug auf eine romanische Sprache aufklappen  weitere Informationen zu Sprache im Gebrauch - mit Bezug auf eine romanische Sprache  Sprache im Gebrauch - mit Bezug auf eine romanische Sprache    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121448 Das Französische im 17. Jahrhundert   -   Schweickard Proseminar / Hauptseminar belegen/abmelden
121446 Italienisch in Kontakt mit anderen Sprachen   -   Schweickard Hauptseminar belegen/abmelden
121873 Kontrastive Textlinguistik (Deutsch-Spanisch)   -   Herrero Hauptseminar belegen/abmelden
 
Die Überschrift Ergänzung: Praxis und Variation aufklappen  weitere Informationen zu Ergänzung: Praxis und Variation  Ergänzung: Praxis und Variation    
 
Die Überschrift Projektorientiertes Arbeiten aufklappen  weitere Informationen zu Projektorientiertes Arbeiten  Projektorientiertes Arbeiten    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
122223 Using Corpora for Diversity Linguistics   -   Verkerk Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
122726 [lingp] Linguistic (Super)Diversity in Society: Introduction to Multilingualism (Linguistik)   -   Nossem Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
122802 PS Gesprächsanalyse - [PS Semantik/Pragmatik / Sprache u. Bedeutung, PS Projekorientiertes Arbeiten] (Di 12-14)   -   Schu Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Sprachen der Welt / Sprachen im Kontrast aufklappen  weitere Informationen zu Sprachen der Welt / Sprachen im Kontrast  Sprachen der Welt / Sprachen im Kontrast    

Das Teilmodul "Sprachen der Welt / Sprachen im Kontrast" kann je nach Verfügbarkeit in Form einer Vorlesung oder in Form eines Proseminars angeboten werden. Die Form der Veranstaltung wird rechtzeitig vor Veranstaltungsbeginn bekanntgegeben.

   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
122596 [lingv] Sociolinguistics (Linguistik)   -   Diemer Vorlesung Zur Zeit keine Belegung möglich
122851 PS Syntax des Deutschen im Vergleich - [PS Grammatik / Sprache und Struktur] (Mi 10-12)   -   Speyer Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
123007 Languages of Europe: a typological perspective   -   Talamo Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift (WP2) Sprachverarbeitung aufklappen  weitere Informationen zu (WP2) Sprachverarbeitung  (WP2) Sprachverarbeitung    
 
Die Überschrift Aufbaumodul aufklappen  weitere Informationen zu Aufbaumodul  Aufbaumodul    

Die Modulelemente verteilen sich auf Winter- und Sommersemester. Siehe Angebot des BSc Computerlinguistik

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Basismodul A aufklappen  weitere Informationen zu Basismodul A  Basismodul A    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121396 Mathematische Grundlagen der Computerlinguistik II   -   Saurer Thater Vorlesung / Übung
 
Die Überschrift Basismodul B aufklappen  weitere Informationen zu Basismodul B  Basismodul B    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift (WP3) Phonetik aufklappen  weitere Informationen zu (WP3) Phonetik  (WP3) Phonetik    
 
Die Überschrift Phonetische Analyse aufklappen  weitere Informationen zu Phonetische Analyse  Phonetische Analyse    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121399 Übung: Experimentelle Phonetik   -   Andreeva Übung
121408 Übung: Prosodie   -   Andreeva Übung
 
Die Überschrift Phonetische Transkription aufklappen  weitere Informationen zu Phonetische Transkription  Phonetische Transkription    
 
Die Überschrift Phonetische Transkription I aufklappen  weitere Informationen zu Phonetische Transkription I  Phonetische Transkription I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121400 Übung: Phonetische Transkription I   -   Köser Übung
 
Die Überschrift Phonetische Transkription II aufklappen  weitere Informationen zu Phonetische Transkription II  Phonetische Transkription II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Produktion und Perzeption aufklappen  weitere Informationen zu Produktion und Perzeption  Produktion und Perzeption    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121401 Übung: Sprachproduktion   -   Trouvain Übung
121406 Sprachperzeption   -   Trouvain Proseminar
 
Die Überschrift (WP4) Translation aufklappen  weitere Informationen zu (WP4) Translation  (WP4) Translation    
 
Die Überschrift Methodik des Übersetzens aufklappen  weitere Informationen zu Methodik des Übersetzens  Methodik des Übersetzens    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121807 Einführung in die Translationswissenschaft   -   Kamm Proseminar belegen/abmelden
121663 Methodik des Übersetzens unter Verwendung von Tools (Englisch)   -   Spiecker-Mondt Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Übersetzen BI (Englisch) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen BI (Englisch)  Übersetzen BI (Englisch)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121662 Translation im gemeinsprachlichen Kulturtransfer aus BI   -   Buchhauer Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
121659 Textproduktion im Translationsprozess in BI   -   Wheeler Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Sprachkompetenz (Französisch) aufklappen  weitere Informationen zu Sprachkompetenz (Französisch)  Sprachkompetenz (Französisch)    
 
Die Überschrift Sprachkompetenz I aufklappen  weitere Informationen zu Sprachkompetenz I  Sprachkompetenz I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Sprachkompetenz II aufklappen  weitere Informationen zu Sprachkompetenz II  Sprachkompetenz II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121658 Mündliche Textproduktion   -   Gretscher Übung belegen/abmelden
121686 Textproduktion und Grammatik   -   Gretscher Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Sprachkompetenz III aufklappen  weitere Informationen zu Sprachkompetenz III  Sprachkompetenz III    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Sprachkompetenz (Italienisch) aufklappen  weitere Informationen zu Sprachkompetenz (Italienisch)  Sprachkompetenz (Italienisch)    
 
Die Überschrift Sprachkompetenz I aufklappen  weitere Informationen zu Sprachkompetenz I  Sprachkompetenz I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121907 Sprachkurs Italienisch (A2-B1), 6-stündig (MSK 1)   -   Nonini Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Sprachkompetenz II aufklappen  weitere Informationen zu Sprachkompetenz II  Sprachkompetenz II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121899 Italienische Grammatik I   -   Bisanti Übung belegen/abmelden
121909 Textredaktion I - Italienisch   -   Nonini Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Sprachkompetenz III aufklappen  weitere Informationen zu Sprachkompetenz III  Sprachkompetenz III    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Sprachkompetenz (Spanisch) aufklappen  weitere Informationen zu Sprachkompetenz (Spanisch)  Sprachkompetenz (Spanisch)    
 
Die Überschrift Sprachkompetenz I aufklappen  weitere Informationen zu Sprachkompetenz I  Sprachkompetenz I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121846 Übung zur Phonetik   -   Herrero Übung belegen/abmelden
121913 Spanisch 1   -   Schütz Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Sprachkompetenz II aufklappen  weitere Informationen zu Sprachkompetenz II  Sprachkompetenz II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121703 Sprachkurs Spanisch II   -   Herrero Übung belegen/abmelden
121692 Spanische Grammatik   -   Herrero Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Sprachkompetenz III aufklappen  weitere Informationen zu Sprachkompetenz III  Sprachkompetenz III    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen BII (Französisch) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen BII (Französisch)  Übersetzen BII (Französisch)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121657 Translation im gemeinsprachlichen Kulturtransfer aus BII   -   Wurm Übung
121651 Textproduktion im Translationsprozess in BII   -   Gretscher Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Übersetzen BII (Italienisch) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen BII (Italienisch)  Übersetzen BII (Italienisch)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121655 Translation im gemeinsprachlichen Kulturtransfer aus BII   -   Sauerwein Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
121673 Textproduktion im Translationsprozess in BII   -   Missale-Frey Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Übersetzen BII (Spanisch) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen BII (Spanisch)  Übersetzen BII (Spanisch)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121654 Translation im gemeinsprachlichen Kulturtransfer aus BII   -   Egler Übung belegen/abmelden
121669 Textproduktion im Translationsprozess in BII   -   Herrero Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift BA Phonetik (Ergänzungsfach) aufklappen  weitere Informationen zu BA Phonetik (Ergänzungsfach)  BA Phonetik (Ergänzungsfach)    

Vorbesprechung der Phonetik-Kurse: wird später bekanntgegeben.

   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121397 Einführung in die Phonetik und Phonologie   -   Möbius Werner Vorlesung / Übung
121406 Sprachperzeption   -   Trouvain Proseminar
121401 Übung: Sprachproduktion   -   Trouvain Übung
121400 Übung: Phonetische Transkription I   -   Köser Übung
121399 Übung: Experimentelle Phonetik   -   Andreeva Übung
121408 Übung: Prosodie   -   Andreeva Übung
121405 Phonetisches Kolloquium   -   Möbius Kolloquium
 
Die Überschrift MSc Language Science and Technology aufklappen  weitere Informationen zu MSc Language Science and Technology  MSc Language Science and Technology    
 
Die Überschrift Vorlesungen aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesungen  Vorlesungen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121403 Machine Translation   -   van Genabith Vorlesung / Übung belegen/abmelden
121389 Semantic Theory   -   Venhuizen Vorlesung / Übung
121390 Syntactic Theory   -   Avgustinova Vorlesung / Übung belegen/abmelden
121391 Statistical Natural Language Processing   -   Klakow Vorlesung / Übung
121392 Laboratory Phonology   -   Möbius Trouvain Vorlesung / Übung
121393 Mathematical Logic   -   Saurer Vorlesung / Übung
121394 Connectionist Language Processing   -   Crocker Vorlesung / Übung
121402 Experimental Methods in Psycholinguistic Research   -   Staudte Sikos Vorlesung / Übung
121407 Text-to-Speech Synthesis   -   Möbius Vorlesung
121368 Programmierkurs I   -   Thater Programmierkurs / Übung
121574 Inferences in Artificial Intelligence and Computational Linguistics Vorlesung
121897 Digital Signal Processing / Digitale Signalverarbeitung   -   Klakow Vorlesung / Übung
 
Die Überschrift Seminare aufklappen  weitere Informationen zu Seminare  Seminare    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121564 Crowdsourcing linguistic annotations   -   Yung Seminar
121566 Concord, Agreement, and Constituency   -   Donatelli Seminar
121567 Meaning Representations   -   Donatelli Seminar
121568 Advances in Question Answering   -   Neumann Seminar
121569 Exemplar Theory in Language and Speech Science   -   Möbius Seminar
121570 Machine Learning for Natural Language Processing   -   Klakow Blockseminar
121571 Multimodal Dialogue Systems   -   Petukhova Seminar
124195 Neural approaches to parsing   -   Koller Seminar
 
Die Überschrift Softwareprojekte aufklappen  weitere Informationen zu Softwareprojekte  Softwareprojekte    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121572 Deep Learning for the Processing and Interpretation of Literary Texts Softwareprojekt
121573 Neural Networks   -   Klakow Softwareprojekt
121576 Representation Learning with Deep Learning Softwareprojekt
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Kolloquien aufklappen  weitere Informationen zu Kolloquien  Kolloquien    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121381 Colloquium: Distinguished Speakers in Language Science   -   Crocker Kolloquium
 
Die Überschrift Forschungsseminare aufklappen  weitere Informationen zu Forschungsseminare  Forschungsseminare    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121377 Forschungsseminar: Machine Translation   -   van Genabith España i Bonet Forschungsseminar
121378 Forschungsseminar: Human language processing   -   Crocker Forschungsseminar
121379 Forschungsseminar: Computerlinguistik   -   Koller Forschungsseminar
121380 Forschungsseminar: Computational Cognitive Models   -   Demberg Forschungsseminar
 
Die Überschrift Nachklausurtermine (Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Nachklausurtermine (Wintersemester)  Nachklausurtermine (Wintersemester)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121373 Neural Networks: Implementation and Application   -   Klakow Klausur
121374 Foundations of Language Science and Technology   -   Möbius Klausur
121375 Speech Science   -   Möbius Klausur
121376 Computational Psycholinguistics   -   Crocker Klausur
123890 Statistik mit R   -   Demberg Klausur
123938 Statistical Natural Language Processing   -   Klakow Klausur
 
Die Überschrift Master Translation Science and Technology aufklappen  weitere Informationen zu Master Translation Science and Technology  Master Translation Science and Technology    
 
Die Überschrift 1. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 1. Jahr  1. Jahr    
 
Die Überschrift MODUL Foundations Linguistics (1. Semester) aufklappen  weitere Informationen zu MODUL Foundations Linguistics (1. Semester)  MODUL Foundations Linguistics (1. Semester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift MODUL Translation and Content Management (1. Semester) aufklappen  weitere Informationen zu MODUL Translation and Content Management (1. Semester)  MODUL Translation and Content Management (1. Semester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift MODUL Text Mark-Up and Programming (1. Semester) aufklappen  weitere Informationen zu MODUL Text Mark-Up and Programming (1. Semester)  MODUL Text Mark-Up and Programming (1. Semester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift MODUL Übersetzen als Kulturtransfer I (1. Semester) aufklappen  weitere Informationen zu MODUL Übersetzen als Kulturtransfer I (1. Semester)  MODUL Übersetzen als Kulturtransfer I (1. Semester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift MODUL Übersetzen als Kulturtransfer II (1. Semester) aufklappen  weitere Informationen zu MODUL Übersetzen als Kulturtransfer II (1. Semester)  MODUL Übersetzen als Kulturtransfer II (1. Semester)    
 
Die Überschrift Textproduktion und Übersetzen im kulturellen Kontext aus BII aufklappen  weitere Informationen zu Textproduktion und Übersetzen im kulturellen Kontext aus BII  Textproduktion und Übersetzen im kulturellen Kontext aus BII    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Textproduktion und Übersetzen im kulturellen Kontext in BII aufklappen  weitere Informationen zu Textproduktion und Übersetzen im kulturellen Kontext in BII  Textproduktion und Übersetzen im kulturellen Kontext in BII    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift MODUL Empirical Linguistics and Translatology (2. Semester) aufklappen  weitere Informationen zu MODUL Empirical Linguistics and Translatology (2. Semester)  MODUL Empirical Linguistics and Translatology (2. Semester)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121680 Empirical Linguistics and Translatology   -   Degaetano-Ortlieb Hauptseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
121685 Übung zum Hauptseminar Methods in Empirical Linguistics and Translatology   -   Degaetano-Ortlieb Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift MODUL Foundations Language Technologies (2. Semester) aufklappen  weitere Informationen zu MODUL Foundations Language Technologies (2. Semester)  MODUL Foundations Language Technologies (2. Semester)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121665 Applied Language Technologies   -   Vela Vorlesung Zur Zeit keine Belegung möglich
121684 Applied Language Technologies   -   Vela Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
121782 Zusatzveranstaltung: PC-Übung "Arbeit mit CAT-Tools" (Fortgeschrittene)   -   Brungs Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift MODUL Fachkommunikation und Wissensmanagement I (2. Semester) aufklappen  weitere Informationen zu MODUL Fachkommunikation und Wissensmanagement I (2. Semester)  MODUL Fachkommunikation und Wissensmanagement I (2. Semester)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121682 Fachkommunikation und Wissensmanagement (BI)   -   Spiecker-Mondt Zentralübung belegen/abmelden
121661 Kontrastive Fachkompetenz (BI)   -   Wheeler Übung belegen/abmelden
121840 Zusatzveranstaltung: Kontrastive Fachkompetenz   -   Wheeler Tutorium belegen/abmelden
 
Die Überschrift MODUL Fachkommunikation und Wissensmanagement II (2. Semester) aufklappen  weitere Informationen zu MODUL Fachkommunikation und Wissensmanagement II (2. Semester)  MODUL Fachkommunikation und Wissensmanagement II (2. Semester)    
 
Die Überschrift Fachübersetzen und Terminologieextraktion (BII) aufklappen  weitere Informationen zu Fachübersetzen und Terminologieextraktion (BII)  Fachübersetzen und Terminologieextraktion (BII)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121670 Fachübersetzen und Terminologieextraktion (BII) - Französisch (2 SWS)   -   Wurm Übung
121676 Fachübersetzen und Terminologieextraktion (BII) - Italienisch   -   Sauerwein Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
121677 Fachübersetzen und Terminologieextraktion (BII) - Spanisch (2 SWS)   -   Egler Übung
 
Die Überschrift Kontrastive Fachtextkompetenz (BII) aufklappen  weitere Informationen zu Kontrastive Fachtextkompetenz (BII)  Kontrastive Fachtextkompetenz (BII)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121660 Kontrastive Fachtextkompetenz (BII) - Französisch (2 SWS)   -   Gretscher Übung belegen/abmelden
121675 Kontrastive Fachtextkompetenz (BII) - Italienisch   -   Missale-Frey Übung belegen/abmelden
121678 Kontrastive Fachtextkompetenz (BII) - Spanisch   -   Herrero Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Textsortenbasiertes Übersetzen (BI) aufklappen  weitere Informationen zu Textsortenbasiertes Übersetzen (BI)  Textsortenbasiertes Übersetzen (BI)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121671 Textsortenbasiertes Übersetzen (BI)   -   Buchhauer Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift 2. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr  2. Jahr    
 
Die Überschrift MODUL Translation Technologies (3. Semester) aufklappen  weitere Informationen zu MODUL Translation Technologies (3. Semester)  MODUL Translation Technologies (3. Semester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift MA-Arbeit (3. Semester) aufklappen  weitere Informationen zu MA-Arbeit (3. Semester)  MA-Arbeit (3. Semester)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121822 Research Design   -   Degaetano-Ortlieb Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift MODUL Projektarbeit (BII) (3. Semester) aufklappen  weitere Informationen zu MODUL Projektarbeit (BII) (3. Semester)  MODUL Projektarbeit (BII) (3. Semester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift MODUL Fachkommunikation und Wissensmanagement III (3. Semester) aufklappen  weitere Informationen zu MODUL Fachkommunikation und Wissensmanagement III (3. Semester)  MODUL Fachkommunikation und Wissensmanagement III (3. Semester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift MODUL Mündliche Sprachmittlung (3. Semester) aufklappen  weitere Informationen zu MODUL Mündliche Sprachmittlung (3. Semester)  MODUL Mündliche Sprachmittlung (3. Semester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift MODUL Mündliche Fachkommunikation (3. Semester) aufklappen  weitere Informationen zu MODUL Mündliche Fachkommunikation (3. Semester)  MODUL Mündliche Fachkommunikation (3. Semester)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift MODUL Linguistik (3. Semester) aufklappen  weitere Informationen zu MODUL Linguistik (3. Semester)  MODUL Linguistik (3. Semester)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
122315 HS Linguistic diversity in space and time   -   Verkerk Seminar belegen/abmelden
 
Die Überschrift MODUL Übersetzen und Medialität (4. Semester) aufklappen  weitere Informationen zu MODUL Übersetzen und Medialität (4. Semester)  MODUL Übersetzen und Medialität (4. Semester)    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121839 Übersetzen und Medialität   -   Spiecker-Mondt Zentralübung belegen/abmelden
121838 Übersetzen multimedialer Texte (BI)   -   Wheeler Übung belegen/abmelden
121843 Übersetzen multimedialer Texte (BII) Französisch   -   Wurm Übung
121842 Übersetzen multimedialer Texte (BII) Italienisch   -   Sauerwein Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
121849 Übersetzen multimedialer Texte (BII) Spanisch   -   Egler Übung
122700 Zusatzveranstaltung: Untertitelung für Hörgeschädigte und Gehörlose Dt-Dt   -   Sauerwein Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Zusatzlehrveranstaltungen aufklappen  weitere Informationen zu Zusatzlehrveranstaltungen  Zusatzlehrveranstaltungen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121781 Research Topics in Multilingual Technologies   -   van Genabith Seminar
121762 Kolloquium besonders für fortgeschrittene Studierende - weekly research/MA/MSc/PhD/Habil/meeting   -   van Genabith Kolloquium
121755 Forschungskolloquium (BA, MA, Phd) (2 SWS)   -   Degaetano-Ortlieb Kolloquium
121758 Forschungskolloquium (BA, MA, Phd) (2 SWS)   -   Verkerk Kolloquium
121748 Übersetzen schwieriger Texte D-F/F-D   -   Bastian Übung
121775 Zusätzliche Übung mit dem Fachgebiet Eisenbahn: Technik und Betrieb (D-F/F-D)   -   Bastian Übung
121782 Zusatzveranstaltung: PC-Übung "Arbeit mit CAT-Tools" (Fortgeschrittene)   -   Brungs Übung belegen/abmelden
122700 Zusatzveranstaltung: Untertitelung für Hörgeschädigte und Gehörlose Dt-Dt   -   Sauerwein Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Lehrangebot für ERASMUS-Studierende aufklappen  weitere Informationen zu Lehrangebot für ERASMUS-Studierende  Lehrangebot für ERASMUS-Studierende    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
123836 ERASMUS - Mündliche und schriftliche Textproduktion   -   Sauerwein Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
121853 ERASMUS - English Oral Expression   -   Wheeler Übung belegen/abmelden
121872 ERASMUS - Übersetzen gemeinsprachlicher Texte (EN-DE)   -   Buchhauer Übung
121797 ERASMUS - Expanding your English Vocabulary Skills   -   Spence Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
121667 ERASMUS - Written Expression   -   Spence Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
121707 ERASMUS - Exploring English Grammar: the world of groups and phrases   -   Spence Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
121835 Sprachtraining - Schwerpunkt Grammatik - Niveau B2 (Deutsch als Fremdsprache)   -   Kamm Übung belegen/abmelden
121813 Sprachtraining (Deutsch als Fremdsprache), Niveau B2 - Modul 2   -   Kamm Übung belegen/abmelden
121836 Textkompetenz (Deutsch als Fremdsprache), Niveau B2/C1   -   Kamm Übung belegen/abmelden
123589 Sprachtraining (Deutsch als Fremdsprache), Niveau B2 - Modul 1   -   Kamm Übung belegen/abmelden
122999 ERASMUS - Übersetzen Französisch-Deutsch   -   Wurm Übung
121866 ERASMUS - Übersetzen Französisch-Deutsch   -   Kamm Übung belegen/abmelden
121748 Übersetzen schwieriger Texte D-F/F-D   -   Bastian Übung
121764 Übersetzen ES-DE (speziell für ERASMUS-Studierende)   -   Egler Übung belegen/abmelden
121691 ERASMUS - Gesprächsdolmetschen Spanisch   -   Egler Übung belegen/abmelden
124052 Estudios contrastivos Alemán-Espanol   -   Herrero Übung belegen/abmelden
121763 Erstellung von Webseiten (HTML-Kurs)   -   Egler Übung / Kurs belegen/abmelden
121856 Tutorium zum HTML-Kurs   -   Egler Tutorium
121775 Zusätzliche Übung mit dem Fachgebiet Eisenbahn: Technik und Betrieb (D-F/F-D)   -   Bastian Übung
124299 ERASMUS - Übersetzung gemeinsprachlicher Texte (DE-IT)   -   Missale-Frey Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen (auslaufende BA-/MA-Studiengänge) aufklappen  weitere Informationen zu Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen (auslaufende BA-/MA-Studiengänge)  Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen (auslaufende BA-/MA-Studiengänge)    
 
Die Überschrift Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (HF / NF)  ---   BA aufklappen  weitere Informationen zu Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (HF / NF)  ---   BA  Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation (HF / NF) --- BA    
Informationen zum Schwerpunkt Literaturwissenschaft finden Sie unter:  Vorlesungsverzeichnis/Fakultät 4 (Sprach-, Literatur- u.  Kulturwissenschaften)/ 4.1 Germanistik/ F. Allgemeine und  Vergleichende Literaturwissenschaft (Komparatistik) oder unter  Vorlesungsverzeichnis/ Bachelorstudiengänge der phil. Fakultäten  (Fakultäten 3 - 5)/Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft  sowie Translation (HF / NF)
 
Die Überschrift 1. Jahr:  Schwerpunktübergreifend aufklappen  weitere Informationen zu 1. Jahr:  Schwerpunktübergreifend  1. Jahr: Schwerpunktübergreifend    

1. Studienjahr Schwerpunktübergreifend - Pflichtveranstaltungen für alle Studierenden

 
Die Überschrift Humanismus und Sprachtransfer aufklappen  weitere Informationen zu Humanismus und Sprachtransfer  Humanismus und Sprachtransfer    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Mehrsprachigkeit und Sprachvergleich aufklappen  weitere Informationen zu Mehrsprachigkeit und Sprachvergleich  Mehrsprachigkeit und Sprachvergleich    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Vergleichende Literaturwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Vergleichende Literaturwissenschaft  Vergleichende Literaturwissenschaft    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift 2. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Sprachwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Sprachwissenschaft  2. Jahr: Schwerpunkt: Vergleichende Sprachwissenschaft    
 
Die Überschrift Sprach-, Kommunikations- und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Sprach-, Kommunikations- und Translationswissenschaft  Sprach-, Kommunikations- und Translationswissenschaft    

Als Ersatz für die Vorlesung "Sprache, Kommunikation, Translation"  kann die Ringvorlesung "Perspektiven der Linguistik" im neuen BA "Language Science" besucht werden.

Als Ersatz für das Proseminar "Sprache, Kommunikation, Translation: Ausgewählte Themen" kann das Proseminar "Einführung in die Translationswissenschaft" im neuen BA "Language Science" besucht werden. Bitte beachten: Die Prüfungsleistung richtet sich nach der Studienordnung des BA VSLT.

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung  Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
122014 Moderne Übersetzungswerkzeuge und Fachkommunikation   -   Vela Vorlesung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Übersetzen (1. FS) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (1. FS)  Übersetzen (1. FS)    

Französisch und Italienisch werden nicht mehr angeboten - siehe BA Language Science

 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Englisch  Übersetzen aus 1. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
122230 Übersetzen aus 1./2. FS (Gruppen 1 - 4) (1SWS)   -   Buchhauer Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Englisch  Übersetzen in 1. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
122228 Übersetzen in 1./2. FS   -   Wheeler Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Französisch  Übersetzen aus 1. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Französisch  Übersetzen in 1. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Italienisch  Übersetzen aus 1. FS - Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Italienisch  Übersetzen in 1. FS - Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Spanisch  Übersetzen aus 1. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
122957 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Egler Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Spanisch  Übersetzen in 1. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
122958 Übersetzen in 1./2. FS   -   Herrero Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Übersetzen (2. FS) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (2. FS)  Übersetzen (2. FS)    

Französisch und Italienisch werden nicht mehr angeboten - siehe BA Language Science

 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Englisch  Übersetzen aus 2. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
122230 Übersetzen aus 1./2. FS (Gruppen 1 - 4) (1SWS)   -   Buchhauer Spiecker-Mondt Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Englisch  Übersetzen in 2. FS - Englisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
122228 Übersetzen in 1./2. FS   -   Wheeler Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Französisch  Übersetzen aus 2. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Französisch  Übersetzen in 2. FS - Französisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Italienisch  Übersetzen aus 2. FS - Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in  2. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in  2. FS - Italienisch  Übersetzen in 2. FS - Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Spanisch  Übersetzen aus 2. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
122957 Übersetzen aus 1./2. FS   -   Egler Übung
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Spanisch  Übersetzen in 2. FS - Spanisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
122958 Übersetzen in 1./2. FS   -   Herrero Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Vergleichende Textwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Vergleichende Textwissenschaft  Vergleichende Textwissenschaft    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift 3. Jahr: Schwerpunkt : Vergleichende Sprachwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu 3. Jahr: Schwerpunkt : Vergleichende Sprachwissenschaft  3. Jahr: Schwerpunkt : Vergleichende Sprachwissenschaft    
 
Die Überschrift Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung  Fachkommunikation und Maschinelle Übersetzung    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121768 Ausgewählte Themen der Maschinellen Übersetzung und der Fachkommunikation: Translation Technologies   -   Vela Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
 
Die Überschrift Übersetzen (1. FS) (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (1. FS) (im Wintersemester)  Übersetzen (1. FS) (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Englisch  Übersetzen aus 1. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Englisch  Übersetzen in 1. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Französisch  Übersetzen aus 1. FS - Französisch    

Bei weiterem Bedarf wenden Sie sich bitte an die Abteilungsleiterin Dr. Andrea Wurm a.wurm@mx.uni-saarland.de.

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Französisch  Übersetzen in 1. FS - Französisch    

Bei weiterem Bedarf wenden Sie sich bitte an die Abteilungsleiterin Dr. Andrea Wurm a.wurm@mx.uni-saarland.de.

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Italienisch  Übersetzen aus 1. FS - Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Italienisch  Übersetzen in 1. FS - Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 1. FS - Spanisch  Übersetzen aus 1. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 1. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 1. FS - Spanisch  Übersetzen in 1. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen (2. FS) (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen (2. FS) (im Wintersemester)  Übersetzen (2. FS) (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Englisch  Übersetzen aus 2. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Englisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Englisch  Übersetzen in 2. FS - Englisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Französisch  Übersetzen aus 2. FS - Französisch    

Bei weiterem Bedarf wenden Sie sich bitte an die Abteilungsleiterin Dr. Andrea Wurm a.wurm@mx.uni-saarland.de.

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Französisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Französisch  Übersetzen in 2. FS - Französisch    

Bei weiterem Bedarf wenden Sie sich bitte an die Abteilungsleiterin Dr. Andrea Wurm a.wurm@mx.uni-saarland.de.

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS Italienisch  Übersetzen aus 2. FS Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS Italienisch  Übersetzen in 2. FS Italienisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus 2. FS - Spanisch  Übersetzen aus 2. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in 2. FS - Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in 2. FS - Spanisch  Übersetzen in 2. FS - Spanisch    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Gesprächsdolmetschen aufklappen  weitere Informationen zu Gesprächsdolmetschen  Gesprächsdolmetschen    
 
Die Überschrift Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung aufklappen  weitere Informationen zu Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung  Grundlagen der mündlichen Sprachmittlung    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Gesprächsdolmetschen aufklappen  weitere Informationen zu Gesprächsdolmetschen  Gesprächsdolmetschen    

Gesprächsdolmetschen Englisch wird nicht mehr angeboten. Bei weiterem Bedarf wenden Sie sich bitte an Frau Buchhauer - u.buchhauer@mx.uni-saarland.de - .

Gesprächsdolmetschen Französisch wird nicht mehr angeboten. Bei weiterem Bedarf wenden Sie sich bitte an Frau Dr. Wurm - a.wurm@mxl.uni-saarland.de - .

Gesprächsdolmetschen Italienisch wird nicht mehr angeboten. Bei weiterem Bedarf wenden Sie sich bitte an Frau Missale - g.missale@mxl.uni-saarland.de - .

 

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Erweiterungsmodul - Kulturübersetzen aufklappen  weitere Informationen zu Erweiterungsmodul - Kulturübersetzen  Erweiterungsmodul - Kulturübersetzen    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121874 Kontrastive Textlinguistik (Deutsch-Spanisch)   -   Herrero Proseminar belegen/abmelden
122223 Using Corpora for Diversity Linguistics   -   Verkerk Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
123007 Languages of Europe: a typological perspective   -   Talamo Proseminar Zur Zeit keine Belegung möglich
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Optionalbereich aufklappen  weitere Informationen zu Optionalbereich  Optionalbereich    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121763 Erstellung von Webseiten (HTML-Kurs)   -   Egler Übung / Kurs belegen/abmelden
121856 Tutorium zum HTML-Kurs   -   Egler Tutorium
121710 Französische Aussprache (Aussprachetraining für alle Semester)   -   Wurm Übung belegen/abmelden
121741 Übersetzen (Französisch-Deutsch)   -   Wurm Übung belegen/abmelden
122997 Tools of the trade – Recherche und Hilfsmittel für Übersetzer   -   Wurm Tutorium belegen/abmelden
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Bachelor Ergänzungsfach (EF - 24 CP) aufklappen  weitere Informationen zu Bachelor Ergänzungsfach (EF - 24 CP)  Bachelor Ergänzungsfach (EF - 24 CP)    
 
Die Überschrift Sprachkompetenz 2. Fremdsprache (2. FS) aufklappen  weitere Informationen zu Sprachkompetenz 2. Fremdsprache (2. FS)  Sprachkompetenz 2. Fremdsprache (2. FS)    
 
Die Überschrift Englisch --- Bachelor (Ergänzungsfach) aufklappen  weitere Informationen zu Englisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)  Englisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)    

Kein Angebot mehr!

 
Die Überschrift Modul: Language and Use aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Language and Use  Modul: Language and Use    
 
Die Überschrift TM 1: Language Course 1 aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Language Course 1  TM 1: Language Course 1    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 2: Language Course 2 aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Language Course 2  TM 2: Language Course 2    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul: Mündliche Kommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche Kommunikation  Modul: Mündliche Kommunikation    
 
Die Überschrift TM 1: English Phonetics aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: English Phonetics  TM 1: English Phonetics    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 2: Pronunciation Practice aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Pronunciation Practice  TM 2: Pronunciation Practice    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 3: Listening to English aufklappen  weitere Informationen zu TM 3: Listening to English  TM 3: Listening to English    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 4: Oral Expression aufklappen  weitere Informationen zu TM 4: Oral Expression  TM 4: Oral Expression    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul: Schriftliche Kommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Schriftliche Kommunikation  Modul: Schriftliche Kommunikation    
 
Die Überschrift TM 1: Written Expression aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Written Expression  TM 1: Written Expression    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 2: Vocabulary, ESP, Mediation aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Vocabulary, ESP, Mediation  TM 2: Vocabulary, ESP, Mediation    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 3: Grammar aufklappen  weitere Informationen zu TM 3: Grammar  TM 3: Grammar    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul: Culture Studies aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Culture Studies  Modul: Culture Studies    
 
Die Überschrift TM 1: Introduction to Culture Studies (North America) aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Introduction to Culture Studies (North America)  TM 1: Introduction to Culture Studies (North America)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 2: Introduction to Culture Studies (UK & Ireland) aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Introduction to Culture Studies (UK & Ireland)  TM 2: Introduction to Culture Studies (UK & Ireland)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Französisch --- Bachelor (Ergänzungsfach) aufklappen  weitere Informationen zu Französisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)  Französisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)    

Kein Angebot mehr!

 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 - Die Veranstaltungen werden an der Fachrichtung Romanistik im Rahmen des Studienganges Romanistik - Französisch Nebenfach - angeboten. (im Wintersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 - Die Veranstaltungen werden an der Fachrichtung Romanistik im Rahmen des Studienganges Romanistik - Französisch Nebenfach - angeboten. (im Wintersemester)  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 - Die Veranstaltungen werden an der Fachrichtung Romanistik im Rahmen des Studienganges Romanistik - Französisch Nebenfach - angeboten. (im Wintersemester)    
 
Die Überschrift TM 1: Phonetik aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Phonetik  TM 1: Phonetik    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 2: Grammatik I aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Grammatik I  TM 2: Grammatik I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 3: Mündliche Kommunikation I aufklappen  weitere Informationen zu TM 3: Mündliche Kommunikation I  TM 3: Mündliche Kommunikation I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2 - Die Veranstaltungen werden an der Fachrichtung Romanistik im Rahmen des Studienganges Romanistik - Französisch Nebenfach - angeboten. aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2 - Die Veranstaltungen werden an der Fachrichtung Romanistik im Rahmen des Studienganges Romanistik - Französisch Nebenfach - angeboten.  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2 - Die Veranstaltungen werden an der Fachrichtung Romanistik im Rahmen des Studienganges Romanistik - Französisch Nebenfach - angeboten.    
 
Die Überschrift TM 1: Mündliche Kommunikation II aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Mündliche Kommunikation II  TM 1: Mündliche Kommunikation II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 2: Grammatik II aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Grammatik II  TM 2: Grammatik II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 3: Textredaktion aufklappen  weitere Informationen zu TM 3: Textredaktion  TM 3: Textredaktion    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3    
 
Die Überschrift TM 1: Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Übersetzung  TM 1: Übersetzung    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 2: Interkulturelle Textkompetenz  - Die Veranstaltungen werden nicht mehr angeboten. Bei Bedarf bitte bei a.wurm@mx.uni-saarland.de melden. aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Interkulturelle Textkompetenz  - Die Veranstaltungen werden nicht mehr angeboten. Bei Bedarf bitte bei a.wurm@mx.uni-saarland.de melden.  TM 2: Interkulturelle Textkompetenz - Die Veranstaltungen werden nicht mehr angeboten. Bei Bedarf bitte bei a.wurm@mx.uni-saarland.de melden.    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Spanisch --- Bachelor (Ergänzungsfach) aufklappen  weitere Informationen zu Spanisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)  Spanisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)    
 
Die Überschrift Grundkurs Spanisch aufklappen  weitere Informationen zu Grundkurs Spanisch  Grundkurs Spanisch    

(Bachelor VSLT, Ergänzungfach bzw. Nebenfach Spanisch für Studierende ohne Vorkenntnisse)

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1    
 
Die Überschrift TM 1: Sprachkurs Spanisch I aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Sprachkurs Spanisch I  TM 1: Sprachkurs Spanisch I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 2: Übung zur Phonetik aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Übung zur Phonetik  TM 2: Übung zur Phonetik    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121702 Übung zur Phonetik   -   Herrero Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2    
 
Die Überschrift TM 1: Sprachkurs Spanisch II aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Sprachkurs Spanisch II  TM 1: Sprachkurs Spanisch II    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121703 Sprachkurs Spanisch II   -   Herrero Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift TM 2: Spanische Grammatik aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Spanische Grammatik  TM 2: Spanische Grammatik    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121692 Spanische Grammatik   -   Herrero Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schrifliche  Kommunikation 3 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schrifliche  Kommunikation 3  Modul: Mündliche und schrifliche Kommunikation 3    
 
Die Überschrift TM 1: Sprachkurs Spanisch III aufklappen  weitere Informationen zu TM 1: Sprachkurs Spanisch III  TM 1: Sprachkurs Spanisch III    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift TM 2: Sprechfertigkeit (mündlicher Ausdruck) aufklappen  weitere Informationen zu TM 2: Sprechfertigkeit (mündlicher Ausdruck)  TM 2: Sprechfertigkeit (mündlicher Ausdruck)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Italienisch --- Bachelor (Ergänzungsfach) aufklappen  weitere Informationen zu Italienisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)  Italienisch --- Bachelor (Ergänzungsfach)    
 
Die Überschrift Grundkurs Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Grundkurs Italienisch  Grundkurs Italienisch    

(Bachelor VSLT, Ergänzungfach bzw. Nebenfach Italienisch für Studierende ohne Vorkenntnisse)

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1    
 
Die Überschrift Italienisch Sprachkurs aufklappen  weitere Informationen zu Italienisch Sprachkurs  Italienisch Sprachkurs    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121907 Sprachkurs Italienisch (A2-B1), 6-stündig (MSK 1)   -   Nonini Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 2    
 
Die Überschrift Mündliche Kommunikation I aufklappen  weitere Informationen zu Mündliche Kommunikation I  Mündliche Kommunikation I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121911 Mündliche Kommunikation I - Italienisch   -   Nonini Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Grammatik I aufklappen  weitere Informationen zu Grammatik I  Grammatik I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121899 Italienische Grammatik I   -   Bisanti Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Textredaktion I aufklappen  weitere Informationen zu Textredaktion I  Textredaktion I    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121909 Textredaktion I - Italienisch   -   Nonini Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3 aufklappen  weitere Informationen zu Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3  Modul: Mündliche und schriftliche Kommunikation 3    
 
Die Überschrift Übersetzung Deutsch Italienisch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung Deutsch Italienisch  Übersetzung Deutsch Italienisch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121900 Übersetzungsübungen Deutsch-Italienisch   -   Bisanti Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Übersetzung Italienisch-Deutsch aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung Italienisch-Deutsch  Übersetzung Italienisch-Deutsch    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121562 Übersetzung Italienisch-Deutsch Übung belegen/abmelden
 
Die Überschrift Master Translationswissenschaft (Übersetzen und Dolmetschen) aufklappen  weitere Informationen zu Master Translationswissenschaft (Übersetzen und Dolmetschen)  Master Translationswissenschaft (Übersetzen und Dolmetschen)    

Ausgelaufener Studiengang - bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an Frau Ulrike Konz u.konz@mx.uni-saarland.de

Ausgelaufener Studiengang - bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an Frau Ulrike Konz u.konz@mx.uni-saarland.de

   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
121781 Research Topics in Multilingual Technologies   -   van Genabith Seminar
121762 Kolloquium besonders für fortgeschrittene Studierende - weekly research/MA/MSc/PhD/Habil/meeting   -   van Genabith Kolloquium
121758 Forschungskolloquium (BA, MA, Phd) (2 SWS)   -   Verkerk Kolloquium

Ausgelaufener Studiengang - bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an Frau Ulrike Konz u.konz@mx.uni-saarland.de

 
Die Überschrift 1. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 1. Jahr  1. Jahr    

 
Die Überschrift Translationswissenschaft und Fachkommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Translationswissenschaft und Fachkommunikation  Translationswissenschaft und Fachkommunikation    
 
Die Überschrift Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft  Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Einführung in die Fachkommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Fachkommunikation  Einführung in die Fachkommunikation    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft  Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft    

Teilnahme im neuen MA Hauptseminar (Empirical Linguistics and Translatology)

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I) aufklappen  weitere Informationen zu Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I)  Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I)    

Englisch wird nicht mehr angeboten. Bei weiterem Bedarf wenden Sie sich bitte an den Abteilungsleiter Dr. David Horten - horton@mx.uni-saarland.de.

 
Die Überschrift Übersetzen  B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen  B I  Übersetzen B I    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B I  Übersetzen aus B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B I  Übersetzen in B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B II  Übersetzen B II    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B II  Übersetzen aus B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B II  Übersetzen in B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Terminologie, SDV, MÜ (im Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Terminologie, SDV, MÜ (im Sommersemester)  Terminologie, SDV, MÜ (im Sommersemester)    
 
Die Überschrift Rechnergestützte Terminologiearbeit aufklappen  weitere Informationen zu Rechnergestützte Terminologiearbeit  Rechnergestützte Terminologiearbeit    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II) (im Sommersemester() aufklappen  weitere Informationen zu Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II) (im Sommersemester()  Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II) (im Sommersemester()    

Die Veranstaltungen werden nicht mehr angeboten. Bei Bedarf wenden Sie sich bitte an die AbteilungsleiterInnen.

 
Die Überschrift Übersetzen B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B I  Übersetzen B I    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B I  Übersetzen aus B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B I  Übersetzen in B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B II  Übersetzen B II    
 
Die Überschrift Übersetzen  aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen  aus B II  Übersetzen aus B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B II  Übersetzen in B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Sachfach Technik aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach Technik  Sachfach Technik    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift 2. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr  2. Jahr    

 

 
Die Überschrift Terminolgie, SDV, MÜ aufklappen  weitere Informationen zu Terminolgie, SDV, MÜ  Terminolgie, SDV, MÜ    
 
Die Überschrift Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung  Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation aufklappen  weitere Informationen zu Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation  Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft  Kulturwissenschaft    

Kurse Englisch werden nicht mehr angeboten - bei Bedarf wenden Sie sich bitte an den Abteilungsleiter horton@mx.uni-saarland.de.

Kurse Französische Kulturwissenschaft I und II werden nicht mehr angeboten. Literaturliste für Klausur anfordern bei a.wurm@mx.uni-saarland.de.

Kurse Italienisch - bei weiterem Bedarf wenden Sie sich bitte an die Abteilungsleiterin g.missale@mx.uni-saarland.de.

Kurse Spanisch - bei weiterem Bedarf wenden Sie sich bitte an die Abteilungsleiterin charoherrero1@gmail.com.

Kurse Frankophon - bei weiterem Bedarf wenden Sie sich bitte an die Abteilungsleiterin a.kamm@mx.uni-saarland.de.

 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B I aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B I  Kulturwissenschaft B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B II aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B II  Kulturwissenschaft B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Fachsprachliche Übersetzungskompetenz aufklappen  weitere Informationen zu Fachsprachliche Übersetzungskompetenz  Fachsprachliche Übersetzungskompetenz    
 
Die Überschrift Fachsprachliche Textkompetenz Technik in B I aufklappen  weitere Informationen zu Fachsprachliche Textkompetenz Technik in B I  Fachsprachliche Textkompetenz Technik in B I    

Die Veranstaltungen werden nicht mehr angeboten. Bitte wenden Sie sich bei Bedarf an die AbteilungsleiterInnen.

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzung technischer Fachtexten aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung technischer Fachtexten aus B I  Übersetzung technischer Fachtexten aus B I    

 Die Veranstaltungen werden nicht mehr angeboten. Bei Bedarf wenden Sie sich bitte an die Abteilungsleitung.

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzung technischer Fachtexte aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung technischer Fachtexte aus B II  Übersetzung technischer Fachtexte aus B II    

 Die Veranstaltungen werden nicht mehr angeboten. Bei Bedarf wenden Sie sich bitte an die Abteilungsleitung.

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Studienarbeit aufklappen  weitere Informationen zu Studienarbeit  Studienarbeit    

Die Veranstaltungen werden nicht mehr angeboten. Bei Bedarf siehe MA Translation Science & Technology - Projektarbeit.

 
Die Überschrift Projektarbeit Fachübersetzung aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Projektarbeit Fachübersetzung aus B I  Projektarbeit Fachübersetzung aus B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Projektarbeit Fachübersetzung aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Projektarbeit Fachübersetzung aus B II  Projektarbeit Fachübersetzung aus B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift 1. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 1. Jahr  1. Jahr    
 
Die Überschrift Translationswissenschaft und Fachkommunkation aufklappen  weitere Informationen zu Translationswissenschaft und Fachkommunkation  Translationswissenschaft und Fachkommunkation    
 
Die Überschrift Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft  Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Einführung in die Fachkommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Fachkommunikation  Einführung in die Fachkommunikation    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft  Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft    

Teilnahme im neuen MA Hauptseminar (Empirical Linguistics and Translatology)

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I) aufklappen  weitere Informationen zu Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I)  Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der Übersetzerischen Kompetenz (I)    

Englisch wird nicht mehr angeboten. Bei weiterem Bedarf wenden Sie sich bitte an den Abteilungsleiter Dr. David Horton - horton@mx.uni-saarland.de.

 
Die Überschrift Übersetzen  B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen  B I  Übersetzen B I    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B I  Übersetzen aus B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B I  Übersetzen in B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B II  Übersetzen B II    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B II  Übersetzen aus B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B II  Übersetzen in B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Terminologie, SDV, MÜ (im Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Terminologie, SDV, MÜ (im Sommersemester)  Terminologie, SDV, MÜ (im Sommersemester)    
 
Die Überschrift Rechnergestützte Terminologiearbeit aufklappen  weitere Informationen zu Rechnergestützte Terminologiearbeit  Rechnergestützte Terminologiearbeit    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II) (im Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II) (im Sommersemester)  Wissenschaftliche Übungen zur Erweiterung der übersetzerischen Kompetenz (II) (im Sommersemester)    

 

 

 
Die Überschrift Übersetzen B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B I  Übersetzen B I    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B I  Übersetzen aus B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B I  Übersetzen in B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen B II  Übersetzen B II    
 
Die Überschrift Übersetzen aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B II  Übersetzen aus B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen in B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen in B II  Übersetzen in B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Sachfach Wirtschaft aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach Wirtschaft  Sachfach Wirtschaft    

Die Modulelemente verteilen sich auf Winter- und Sommersemester.

Informationen zum Modulangebot Sachfach Wirtschaft:

https://www.lsf.uni-saarland.de/qisserver/rds?state=wtree&search=1&trex=step&root120142=106940|110528|104955|110334&P.vx=kurz

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift 2. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr  2. Jahr    
 
Die Überschrift Terminologie, SDV, MÜ aufklappen  weitere Informationen zu Terminologie, SDV, MÜ  Terminologie, SDV, MÜ    
 
Die Überschrift Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung aufklappen  weitere Informationen zu Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung  Spezifische Fragestellungen der maschinellen und maschinengestützten Übersetzung    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation aufklappen  weitere Informationen zu Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation  Elektronische Werkzeuge zum Projektmanagement in der Translation    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft  Kulturwissenschaft    

Kurse Englisch werden nicht mehr angeboten - bei Bedarf wenden Sie sich bitte an den Abteilungsleiter horton@mx.uni-saarland.de.

Kurse Französische Kulturwissenschaft I und II werden nicht mehr angeboten. Literaturliste für Klausur anfordern bei a.wurm@mx.uni-saarland.de.

Kurse Spanisch - bei weiterem Bedarf wenden Sie sich bitte an die Abteilungsleiterin charoherrero1@gmail.com.

Kurse Frankophon - bei weiterem Bedarf wenden Sie sich bitte an die Abteilungsleiterin a.kamm@mx.uni-saarland.de.

 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B I aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B I  Kulturwissenschaft B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B II aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B II  Kulturwissenschaft B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Fachsprachliche Übersetzungskompetenz aufklappen  weitere Informationen zu Fachsprachliche Übersetzungskompetenz  Fachsprachliche Übersetzungskompetenz    

Die Veranstaltungen werden nicht mehr angeboten. Bei weiterem Bedarf wenden Sie sich bitte an die AbteilungsleiterInnen.

 
Die Überschrift Fachsprachliche Textkompetenz Wirtschaft in B I aufklappen  weitere Informationen zu Fachsprachliche Textkompetenz Wirtschaft in B I  Fachsprachliche Textkompetenz Wirtschaft in B I    

 

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B I  Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B II  Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten aus B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Studienarbeit aufklappen  weitere Informationen zu Studienarbeit  Studienarbeit    

Die Veranstaltungen werden nicht mehr angeboten. Bei weiterem Bedarf siehe MA Translation Science and Technology - Projektarbeit.

 
Die Überschrift Projektarbeit Fachübersetzung aus B I aufklappen  weitere Informationen zu Projektarbeit Fachübersetzung aus B I  Projektarbeit Fachübersetzung aus B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Projektarbeit Fachübersetzung aus B II aufklappen  weitere Informationen zu Projektarbeit Fachübersetzung aus B II  Projektarbeit Fachübersetzung aus B II    

 

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)

 

 
Die Überschrift 1. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 1. Jahr  1. Jahr    
 
Die Überschrift Translationswissenschaft und Fachkommunkation aufklappen  weitere Informationen zu Translationswissenschaft und Fachkommunkation  Translationswissenschaft und Fachkommunkation    
 
Die Überschrift Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft  Vorlesung Sprach und Translationswissenschaft    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Einführung in die Fachkommunikation aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Fachkommunikation  Einführung in die Fachkommunikation    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft  Hauptseminar Sprach- und Translationswissenschaft    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzerische Kompetenz  für Dolmetscher aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzerische Kompetenz  für Dolmetscher  Übersetzerische Kompetenz für Dolmetscher    

s. Stundenplan MA-Translationswissenschafte (Übersetzen)

 
Die Überschrift Übersetzen aus B I (= B-A) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B I (= B-A)  Übersetzen aus B I (= B-A)    
 
Die Überschrift s. Stundenplan MA-Translationswissenschaft (Übersetzen) aufklappen  weitere Informationen zu s. Stundenplan MA-Translationswissenschaft (Übersetzen)  s. Stundenplan MA-Translationswissenschaft (Übersetzen)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Übersetzen aus B II (=C-A) aufklappen  weitere Informationen zu Übersetzen aus B II (=C-A)  Übersetzen aus B II (=C-A)    
 
Die Überschrift s. Stundenplan MA-Translationswissenschaft (Übersetzen) aufklappen  weitere Informationen zu s. Stundenplan MA-Translationswissenschaft (Übersetzen)  s. Stundenplan MA-Translationswissenschaft (Übersetzen)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Dolmetschkompetenz (I) aufklappen  weitere Informationen zu Dolmetschkompetenz (I)  Dolmetschkompetenz (I)    
 
Die Überschrift Rhetorik für Dolmetscher aufklappen  weitere Informationen zu Rhetorik für Dolmetscher  Rhetorik für Dolmetscher    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Einführung in die Methodik des Konsekutivdolmetschens aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Methodik des Konsekutivdolmetschens  Einführung in die Methodik des Konsekutivdolmetschens    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Einführung in die Methodik des Simultandolmetschens aufklappen  weitere Informationen zu Einführung in die Methodik des Simultandolmetschens  Einführung in die Methodik des Simultandolmetschens    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Dolmetschkompetenz (II) aufklappen  weitere Informationen zu Dolmetschkompetenz (II)  Dolmetschkompetenz (II)    

I

 

 

 
Die Überschrift Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens B-A aufklappen  weitere Informationen zu Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens B-A  Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens B-A    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens A-B aufklappen  weitere Informationen zu Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens A-B  Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens A-B    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens C-A aufklappen  weitere Informationen zu Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens C-A  Strategien und Techniken des Konsekutivdolmetschens C-A    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Strategische Prozesse des Simultandolmetschens B-A aufklappen  weitere Informationen zu Strategische Prozesse des Simultandolmetschens B-A  Strategische Prozesse des Simultandolmetschens B-A    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Strategische Prozesse des Simultandolmetschens A-B aufklappen  weitere Informationen zu Strategische Prozesse des Simultandolmetschens A-B  Strategische Prozesse des Simultandolmetschens A-B    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Strategische Prozesse des Simultandolmetschens C-A aufklappen  weitere Informationen zu Strategische Prozesse des Simultandolmetschens C-A  Strategische Prozesse des Simultandolmetschens C-A    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Exkursion aufklappen  weitere Informationen zu Exkursion  Exkursion    

Termin wird im Laufe des Sommersemesters bekannt gegeben.

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Sachfach aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach  Sachfach    

Die Modulelemente verteilen sich auf Winter- und Sommersemester.

 
Die Überschrift Sachfach Technik aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach Technik  Sachfach Technik    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Sachfach Wirtschaft aufklappen  weitere Informationen zu Sachfach Wirtschaft  Sachfach Wirtschaft    

Informationen zum Sachfach Wirtschaft siehe:

https://www.lsf.uni-saarland.de/qisserver/rds?state=wtree&search=1&trex=total&root120132=90378|88984|85336|85843&P.vx=kurz

 

(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift 2. Jahr aufklappen  weitere Informationen zu 2. Jahr  2. Jahr    

 

 

 

 
Die Überschrift Kulturwissenschaft aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft  Kulturwissenschaft    
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B I aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B I  Kulturwissenschaft B I    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Kulturwissenschaft B II aufklappen  weitere Informationen zu Kulturwissenschaft B II  Kulturwissenschaft B II    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Dolmetschkompetenz III aufklappen  weitere Informationen zu Dolmetschkompetenz III  Dolmetschkompetenz III    
 
Die Überschrift Simulierte Konferenz aufklappen  weitere Informationen zu Simulierte Konferenz  Simulierte Konferenz    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (B-A) aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (B-A)  Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (B-A)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (A-B) aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (A-B)  Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (A-B)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (C-A) aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (C-A)  Konsekutivdolmetschen im situativen Kontext (C-A)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Simultandolmetschen im situativen Kontext (B-A) aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen im situativen Kontext (B-A)  Simultandolmetschen im situativen Kontext (B-A)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Simultandolmetschen im situativen Kontext (A-B) aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen im situativen Kontext (A-B)  Simultandolmetschen im situativen Kontext (A-B)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Simultandolmetschen im situativen Kontext (C-A) aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen im situativen Kontext (C-A)  Simultandolmetschen im situativen Kontext (C-A)    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Dolmetschkompetenz IV (im Sommersemester) aufklappen  weitere Informationen zu Dolmetschkompetenz IV (im Sommersemester)  Dolmetschkompetenz IV (im Sommersemester)    
 
Die Überschrift Simulierte (Fach)konferenz aufklappen  weitere Informationen zu Simulierte (Fach)konferenz  Simulierte (Fach)konferenz    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen fachspezifischer Reden B-A aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen fachspezifischer Reden B-A  Konsekutivdolmetschen fachspezifischer Reden B-A    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen fachspzifischer Reden A-B aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen fachspzifischer Reden A-B  Konsekutivdolmetschen fachspzifischer Reden A-B    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Konsekutivdolmetschen fachspezfischer Reden C-A aufklappen  weitere Informationen zu Konsekutivdolmetschen fachspezfischer Reden C-A  Konsekutivdolmetschen fachspezfischer Reden C-A    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Simultandolmetschen fachspezifischer Reden B-A aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen fachspezifischer Reden B-A  Simultandolmetschen fachspezifischer Reden B-A    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Simultandolmetschen fachspezifischer Reden A-B aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen fachspezifischer Reden A-B  Simultandolmetschen fachspezifischer Reden A-B    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Simultandolmetschen fachspezifischer Reden C-A aufklappen  weitere Informationen zu Simultandolmetschen fachspezifischer Reden C-A  Simultandolmetschen fachspezifischer Reden C-A    
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)
 
Die Überschrift Lehrangebot für ERASMUS-Studierende aufklappen  weitere Informationen zu Lehrangebot für ERASMUS-Studierende  Lehrangebot für ERASMUS-Studierende    
   
Vst.-Nr. Veranstaltung Vst.-Art Aktion
123836 ERASMUS - Mündliche und schriftliche Textproduktion   -   Sauerwein Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
121853 ERASMUS - English Oral Expression   -   Wheeler Übung belegen/abmelden
121872 ERASMUS - Übersetzen gemeinsprachlicher Texte (EN-DE)   -   Buchhauer Übung
121797 ERASMUS - Expanding your English Vocabulary Skills   -   Spence Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
121667 ERASMUS - Written Expression   -   Spence Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
121707 ERASMUS - Exploring English Grammar: the world of groups and phrases   -   Spence Übung Zur Zeit keine Belegung möglich
121835 Sprachtraining - Schwerpunkt Grammatik - Niveau B2 (Deutsch als Fremdsprache)   -   Kamm Übung belegen/abmelden
121813 Sprachtraining (Deutsch als Fremdsprache), Niveau B2 - Modul 2   -   Kamm Übung belegen/abmelden
121836 Textkompetenz (Deutsch als Fremdsprache), Niveau B2/C1   -   Kamm Übung belegen/abmelden
123589 Sprachtraining (Deutsch als Fremdsprache), Niveau B2 - Modul 1   -   Kamm Übung belegen/abmelden
122999 ERASMUS - Übersetzen Französisch-Deutsch   -   Wurm Übung
121866 ERASMUS - Übersetzen Französisch-Deutsch   -   Kamm Übung belegen/abmelden
121748 Übersetzen schwieriger Texte D-F/F-D   -   Bastian Übung
121764 Übersetzen ES-DE (speziell für ERASMUS-Studierende)   -   Egler Übung belegen/abmelden
121763 Erstellung von Webseiten (HTML-Kurs)   -   Egler Übung / Kurs belegen/abmelden
121691 ERASMUS - Gesprächsdolmetschen Spanisch   -   Egler Übung belegen/abmelden
124052 Estudios contrastivos Alemán-Espanol   -   Herrero Übung belegen/abmelden
121856 Tutorium zum HTML-Kurs   -   Egler Tutorium
121775 Zusätzliche Übung mit dem Fachgebiet Eisenbahn: Technik und Betrieb (D-F/F-D)   -   Bastian Übung
124299 ERASMUS - Übersetzung gemeinsprachlicher Texte (DE-IT)   -   Missale-Frey Übung belegen/abmelden
(--- Keine Veranstaltung in diesem Bereich gefunden ---)